Tradução de "infracção fiscal" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fiscal - tradução : Infracção fiscal - tradução : Infracção fiscal - tradução : Infracção fiscal - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quando se trate de infracção fiscal, os Estados Membros podem utilizar processos não penais para destituir o autor da infracção dos produtos desta.
In relation to tax offences, Member States may use procedures other than criminal procedures to deprive the perpetrator of the proceeds of the offence.
A suspeita do Estado requerente da existência da fraude fiscal ou infracção equivalente pode basear se no seguinte
The requesting State s suspicion of tax fraud or the like may be based on
A suspeita do Estado requerente da existência da fraude fiscal ou infracção equivalente pode basear se no seguinte
The requesting State's suspicion of tax fraud or the like may be based on
A suspeita razoável do Estado requerente da existência da fraude fiscal ou infracção equivalente pode basear se no seguinte
The requesting State's reasonable suspicion of tax fraud or the like may be based on
Dupla infracção.
Double penalty.
A infracção cometida pelo nosso colega foi uma infracção de circulação em auto estrada, uma infracção involuntária, e não um delito.
Our fellow Member committed a road traffic offence, which is a culpable offence but not a crime.
Não constitui infracção.
Not an offence.
Natureza da infracção
Nature of the infringement
Tipo de infracção
Nature of the infringement
Duração da infracção
Duration
Gravidade da infracção
Gravity
O Estado requerido deve facultar informações sempre que o Estado requerente tiver suspeitas razoáveis de que a conduta em causa pode constituir uma fraude fiscal ou uma infracção equivalente.
The requested State shall provide information where the requesting State has a reasonable suspicion that the conduct would constitute tax fraud or the like.
Termo antecipado da infracção
Early termination of the infringement
A infracção em causa
the offence concerned
Em Espanha, é uma infracção.
I know him only from the dossier we have built up.
Infracção à legislação sanitáriaIII.9.1.
Infringement of health legislationIII.9.1.
Destinatários e natureza da infracção
Addresses and nature of the infringement
Destinatários e natureza da infracção
Addressees and nature of the infringement
Período e natureza da infracção
Time and nature of the infringement
Direito Fiscal
Fiscal law
Ano Fiscal
Fiscal Year
HARMONIZAÇÃO FISCAL
FISCAL HARMONIZATION
Olá, fiscal?
Hello, DA?
Desagravamento fiscal
Tax disregard
DEDUTIBILIDADE FISCAL
TAX DEDUCTIBILITY
Trata se, efectivamente, de uma infracção.
Indeed, it is true that this is an infringement.
Seremos inundados por processos por infracção?
Will we be inundated with infringement proceedings?
A infracção teve a seguinte duração
The duration of the infringement was as follows
O impacto da infracção no EEE
The impact of the infringement within the EEA
Em caso de infracção menor , a Comissão Executiva do BCE pode decidir aplicar um processo simplificado de infracção .
In the event of a minor infringement the Executive Board of the ECB may decide to apply a simplified infringement procedure .
Se a infracção não tiver cessado , a Comissão declarará verificada essa infracção aos princípios , em decisão devidamente fundamentada .
If the infringement is not brought to an end , the Commission shall record such infringement of the principles in a reasoned decision .
Por outro lado, neste contexto, o mesmo tipo de infracção implica uma infracção ao mesmo artigo do Tratado.
Furthermore, the same type of infringement in this context meant infringement of the same article in the Treaty.
Se uma infracção das obrigações de informação estatística resultar numa infracção das obrigações de manutenção de re servas mínimas , não será imposta qualquer sanção pela infracção das obrigações de informação estatística .
If an infringement of statistical reporting requirements also results in an infringement of minimum reserve requirements , no sanction shall be imposed for the infringement of the statistical reporting requirements .
A infracção ao regulamento das concentrações cometida pela KLM deve ser considerada uma infracção grave, pelas razões expostas seguidamente.
The infringement of the Merger Regulation by KLM should be regarded as a serious infringement for the reasons set out below.
Objecto Infracção dos direitos civis no desporto
Debates of the European Parliament
Isto não constitui uma infracção ao Tratado?
We shall keep the situation under review.
A Comissão não pode aceitar esta infracção.
The Commission could not accept this breach.
A infracção envolva grandes quantidades de droga
the offence involves large quantities of drugs
prevenir ou limitar os efeitos da infracção,
prevent or mitigate the effects of the offence,
INFRACÇÃO AO REGULAMENTO DAS CONCENTRAÇÕES FACTOS RELEVANTES
INFRINGEMENT OF THE MERGER REGULATION RELEVANT FACTS
GRAVIDADE DA INFRACÇÃO E MONTANTE DA COIMA
GRAVITY OF THE INFRINGEMENT AND AMOUNT OF THE FINE
Objecto da infracção relativa às duas medidas
The object of the infringement involving the two measures
Ano fiscal actual
Current fiscal year
Ano fiscal passado
Last fiscal year
Ano fiscal anterior
Previous fiscal year

 

Pesquisas relacionadas : Infracção Fiscal Criminosa - Infracção Grave - Infracção Disciplinar - Infracção Menor - Infracção Dolosa - Infracção Cometida - Infracção Cometida - Infracção Menor - Potencial Infracção - Infracção Disciplinar - Infracção Equivalente - Infracção Passada