Tradução de "infracção grave" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Grave - tradução : Grave - tradução : Grave - tradução : Infracção grave - tradução : Infracção grave - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A infracção ao regulamento das concentrações cometida pela KLM deve ser considerada uma infracção grave, pelas razões expostas seguidamente.
The infringement of the Merger Regulation by KLM should be regarded as a serious infringement for the reasons set out below.
A Comissão considera que as empresas em causa cometeram uma infracção muito grave.
The Commission considers that the undertakings concerned have committed a very serious infringement.
Pois bem, neste caso a infracção era grave, tal como o eram as circunstâncias agravantes.
Well, in this case the violation was serious but so were the aggravating circumstances.
Tomar medidas concretas para aumentar a sensibilização para a corrupção como uma infracção penal grave.
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence.
Uma resposta positiva pode ajudar a descobrir uma infracção ou uma ameaça grave para a segurança pública.
A hit may lead to the discovery of an offence or a serious threat to public security.
Assim, a infracção penal grave é substituída, no artigo 2. , pela noção, muito mais precisa, de actividade criminosa.
For example, in Article 1, the term 'serious criminal offence' has been replaced by the much more precise 'criminal activity'.
Mesmo no caso de uma infracção grave, alguns tipos de actividade podem ser mais graves do que outros.
Even in the case of a serious infringement, some types of activity may be more serious than others.
Para efeitos do presente artigo, entende se por infracção grave qualquer infracção referida no n.o 11, alíneas a) a h), do artigo 21.o do Acordo ou quaisquer outras infracções determinadas pela Comissão.
the fact that the fishing vessel concerned is no longer entitled to fly its flag
Combater a reciclagem de dinheiro e tratar como infracção grave o dinheiro proveniente de infracções graves parece nos, pois, essencial.
I am glad to see that the Commission is presenting a proposal for a directive to the Council to prevent the laundering of the proceeds of illicit activities.
Ou seja, nem em todos os Estados Membros uma infracção grave contra as normas e leis ambientais é susceptível de pena.
A serious breach of environmental law is therefore not necessarily punishable in every Member State.
Dupla infracção.
Double penalty.
A natureza da infracção e o seu âmbito geográfico são de tal ordem que a infracção deve ser qualificada como muito grave, independentemente de se poder ou não quantificar o seu impacto sobre o mercado.
The nature of the infringement and its geographic scope are such that the infringement must qualify as very serious, irrespective of whether or not the impact of the infringement on the market can be measured.
Igualmente não pode ser imposta uma pena mais grave do que a aplicável no momento em que a infracção foi cometida.
Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the criminal offence was committed.
Uma violação desta norma pode ser uma infracção muito grave, possibilitando uma moção de censura e a exclusão de um Deputado.
An infringement of this rule can be considered a very serious offence and allows the opportunity for a vote of censure and the exclusion of a Member.
Enquanto a Comissão não possuir provas de que a Tetra actuou de forma deliberada, a infracção é considerada uma negligência grave.
While the Commission has no proof of Tetra acting intentionally Tetra s infringement must be considered grossly negligent.
Enquanto a Comissão não tiver indicações de que a Tetra agiu de forma deliberada, a infracção é considerada uma negligência grave.
While there are no indications that Tetra acted intentionally, Tetra s infringement must be considered grossly negligent.
Para lá das sanções, é importante a revogação de comportamentos e atitudes no caso de infracção grave das disposições contempladas na directiva.
However, as well as the penalties, the declaration of invalidity of activities is also important in the case of serious violations of the principles laid down in the directive.
A infracção cometida pelo nosso colega foi uma infracção de circulação em auto estrada, uma infracção involuntária, e não um delito.
Our fellow Member committed a road traffic offence, which is a culpable offence but not a crime.
Não constitui infracção.
Not an offence.
Natureza da infracção
Nature of the infringement
Tipo de infracção
Nature of the infringement
Duração da infracção
Duration
Gravidade da infracção
Gravity
Do mesmo modo, não pode ser imposta uma pena mais grave do que a aplicável no momento em que a infracção foi praticada.
Nor shall a heavier penalty be imposed than that which was applicable at the time the criminal offence was committed.
Do mesmo modo , não pode ser imposta uma pena mais grave do que a aplicável no momento em que a infracção foi praticada .
Nor shall a heavier penalty be imposed than that which was applicable at the time the criminal offence was committed .
Serão também aplicáveis as normas seguintes a ) em caso de falta grave , o processo de infracção será instau rado com dispensa de avaliação preliminar
The following rules shall also apply ( a ) an infringement procedure shall be initiated , without any assessment phase , in the case of serious misconduct
Termo antecipado da infracção
Early termination of the infringement
A infracção em causa
the offence concerned
Com base em todos estes elementos, a Comissão considera que os destinatários da presente decisão cometeram uma infracção grave ao artigo 81.o do Tratado.
On the basis of all these elements, the Commission considers that the addressees of this decision have committed a serious infringement to article 81 of the Treaty.
Em Espanha, é uma infracção.
I know him only from the dossier we have built up.
Infracção à legislação sanitáriaIII.9.1.
Infringement of health legislationIII.9.1.
Destinatários e natureza da infracção
Addresses and nature of the infringement
Destinatários e natureza da infracção
Addressees and nature of the infringement
Período e natureza da infracção
Time and nature of the infringement
Ao mesmo tempo importa, é evidente, evitar qualquer infracção às condições de concorrência e qualquer perturbação grave dos mercados, e daqui a importância de regulamentar estes auxílios.
At the same time, it is, of course, essential to avoid any disturbance of competition conditions or of the markets, hence the importance of regulating such aid.
Trata se, efectivamente, de uma infracção.
Indeed, it is true that this is an infringement.
Seremos inundados por processos por infracção?
Will we be inundated with infringement proceedings?
A infracção teve a seguinte duração
The duration of the infringement was as follows
O impacto da infracção no EEE
The impact of the infringement within the EEA
Em caso de infracção menor , a Comissão Executiva do BCE pode decidir aplicar um processo simplificado de infracção .
In the event of a minor infringement the Executive Board of the ECB may decide to apply a simplified infringement procedure .
Se a infracção não tiver cessado , a Comissão declarará verificada essa infracção aos princípios , em decisão devidamente fundamentada .
If the infringement is not brought to an end , the Commission shall record such infringement of the principles in a reasoned decision .
Por outro lado, neste contexto, o mesmo tipo de infracção implica uma infracção ao mesmo artigo do Tratado.
Furthermore, the same type of infringement in this context meant infringement of the same article in the Treaty.
Poderá a Comissão informar de que modo o transporte de substâncias perigosas está regulamentado nos diversos Estados membros e se em todos estes estão previstas sanções adequadas para os casos de infracção, como, por exemplo, a apreensão da licença de transporte em caso de infracção grave?
Can the Commission state how controls on the transport of dangerous substances are administered in the various Member States and whether all the Member States impose suitable penalties if the relevant rules are breached, such as the withdrawal of haulage licences in serious cases?
Se uma infracção das obrigações de informação estatística resultar numa infracção das obrigações de manutenção de re servas mínimas , não será imposta qualquer sanção pela infracção das obrigações de informação estatística .
If an infringement of statistical reporting requirements also results in an infringement of minimum reserve requirements , no sanction shall be imposed for the infringement of the statistical reporting requirements .
Objecto Infracção dos direitos civis no desporto
Debates of the European Parliament

 

Pesquisas relacionadas : Infracção Disciplinar Grave - Infracção Disciplinar - Infracção Fiscal - Infracção Menor - Infracção Fiscal - Infracção Dolosa - Infracção Cometida - Infracção Cometida - Infracção Menor - Potencial Infracção - Infracção Fiscal - Infracção Disciplinar - Infracção Equivalente