Tradução de "inteligência distribuída" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Inteligência - tradução : Inteligência - tradução : Inteligência distribuída - tradução : Inteligência - tradução : Inteligência - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Distribuída por
Administered by
Distribuída por
Country Recipient
Distribuída por
Date of decision
Distribuída por
Date of Decision
Distribuída por
Grounds
Distribuída por
Country or Recipient
Inteligência
Cleverness
Quando a inteligência artificial evolui, a inteligência dele também.
As artificial intelligence evolves, so does his intelligence.
Inteligência artificial
Artificial Intelligence
Que inteligência.
Oh, I see!
A risperidona é rapidamente distribuída.
Risperidone is rapidly distributed.
Isto é uma rede distribuída.
And this is a distributed network.
A paliperidona é distribuída rapidamente.
Paliperidone is rapidly distributed.
Vida e inteligência.
What we're looking at is, in fact, the stuff of a real bed.
Isto é inteligência.
That is intelligence.
Tem muita inteligência.
He's got plenty of brains.
Respondida com inteligência.
Cleverly answered.
E isto é uma rede distribuída.
And this is a distributed network.
Distribuição A paliperidona é distribuída rapidamente.
Distribution Paliperidone is rapidly distributed.
Distribuição A risperidona é rapidamente distribuída.
Distribution Risperidone is rapidly distributed.
Também é distribuída no leite materno.
Prilocaine is also distributed in breast milk.
Presidente. A acta já foi distribuída.
Secondly, it is not what the President said.
Deve ter inteligência artificial.
It would be artificial intelligence.
Dois, inteligência é dinâmica.
Secondly, intelligence is dynamic.
Agência Central de Inteligência .
Central Intelligence Agency.
Você insulta minha inteligência.
You insult my intelligence.
Você precisa de inteligência.
You need intelligence.
Lógica e inteligência artificial
'Logic and artificial intelligence'
Como a inteligência exemplo.
Like the intelligence example.
Porque desdenhar da inteligência.
Because it disdain intelligence.
Vocês são a inteligência.
You are an intelligence.
Fineza, inteligência e beleza.
Breeding, brains and beauty.
Usa a tua inteligência.
Use your wits.
Que inteligência a minha.
How clever of me.
Que instinto! Que inteligência!
You can tell he has intelligence and aptitude.
Fineza, inteligência e beleza.
Breeding, brains and beauty.
Eu admiro a inteligência.
Personally, I admire brains.
A série foi distribuída para diversos países.
The series also airs in syndication in many countries around the world.
Foi distribuída internacionalmente pela Southern Star Sales.
It is distributed internationally by Southern Star Sales.
(Reacções diversas)Mas a carta ser lhes á distribuída.
(Mixed reactions)But the letter will be provided to you.
Sabemos três coisas sobre inteligência.
We know three things about intelligence.
A inteligência como uma maldição
Brilliance As a Curse
Inteligência abundante, mas não profunda.
Abundant but not profound intelligence.
Ele tem uma inteligência privilegiada.
He's highly intelligent.
Tom carece de inteligência emocional.
Tom lacks emotional intelligence.

 

Pesquisas relacionadas : Altamente Distribuída - Equipe Distribuída - Energia Distribuída - Rede Distribuída - Arquitetura Distribuída - Fogo Distribuída - Bem Distribuída - Aplicação Distribuída - Liderança Distribuída - Memória Distribuída