Tradução de "inveja de" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Inveja - tradução : Inveja de - tradução : Inveja - tradução :
Palavras-chave : Jealous Envy Jealousy Envious Jealous

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

INVEJA
ENVY
Inveja
Jealousy
Fiquei siderado de inveja.
The dog! I was stunned with jealousy.
Inveja de ti, Logan.
Envy of you, Logan.
Estou morrendo de inveja.
Oh, I'm green with envy.
Tem inveja de mim.
They envy me.
Que inveja.
You're so slim, I could kill you.
Esta inveja
This jealousy
Casa de Israel, mas o que é permitido eo que é proibido inveja inveja?
House of Israel., But what is permissible and what is envy envy prohibited?
Inveja, é um verdadeiro tabu falar em inveja, mas se há uma emoção dominante na sociedade moderna, é a inveja.
Envy, it's a real taboo to mention envy, but if there is one dominant emotion in modern society, that is envy.
Al Gore, morra de inveja.
Al Gore, eat your heart out.
Estou com inveja de você.
I'm jealous of you.
Tom está verde de inveja.
Tom is green with envy.
Morre de inveja, Steven Spielberg.
So, Steven Spielberg, eat your heart out.
Sinto inveja de todas elas.
I'm jealous of every one of them.
Dizemno por inveja.
They're jealous, that's all.
É inveja profissional.
It's professional jealousy.
Ele o inveja.
Cross.
Tenho inveja sua.
I envy you.
Feminino inveja , o que milhares de vezes eu disse isso, encarnam inveja das mulheres é o
Female envy, what a thousand times I said so, embody envy of women is the
Eles estão com inveja de nós.
They are jealous of us.
Quero que sinta inveja de mim.
I want you to be jealous of me.
Al Gore, rói te de inveja.
Al Gore, eat your heart out.
Apesar de quem tem inveja disso.
And we need a delicate touch, to be careful in our choice of words, generous in our nuances.
Eu mesmo tenho inveja de ti.
I'm jealous of you myself.
As raparigas vão morrer de inveja.
Les will be so jealous.
Você estava com inveja.
You were jealous.
Ele estava com inveja.
He was jealous.
Mary estava com inveja.
Mary was jealous.
Sentir inveja é pecado.
To feel envy is a sin.
Normalmente, carência, avareza, inveja.
Lack, usually. Avariciousness, envy.
O capitão tem inveja.
The capitán is jealous.
Parece que tens inveja.
You sound jealous.
Não fique com inveja!
Now, now, don't be jealous.
Portanto, Steven Spielberg, fique verde de inveja.
So, Steven Spielberg, eat your heart out.
Entendam, um objeto de desejo e inveja.
Now, this was an object of much envy and lust.
Ele era a inveja de seus amigos.
He was the envy of his friends.
Não tem amor sem inveja.
No love without envy.
Tom pode ficar com inveja.
Tom may become jealous.
Ele pode ficar com inveja.
He may become jealous.
Kate pode ficar com inveja.
Kate may become jealous.
Quero deixá los com inveja.
I want to make them jealous.
Regozijo em comparação com inveja.
Rejoicing compared to jealousy.
Ela deve estar com inveja.
She ought to be jealous of you.
Têm inveja do génio francês.
They're jealous of French genius.

 

Pesquisas relacionadas : Inveja-me - Inveja Profissional - A Inveja - Inveja Para - Ter Inveja - Sobre Inveja - Nenhuma Inveja - Ele Inveja - Inveja Verde - Make Inveja - Inveja Que - Verde De Inveja