Tradução de "inveja verde" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Inveja - tradução : Verde - tradução : Inveja - tradução : Inveja verde - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom está verde de inveja.
Tom is green with envy.
Portanto, Steven Spielberg, fique verde de inveja.
So, Steven Spielberg, eat your heart out.
Quando se inteirou do êxito dos demais, ficou verde de inveja.
Upon finding out about the others' success, she turned green with envy.
Quero que quem foi mau para mim fique verde de inveja.
I want everybody who's been mean to me to be peagreen with envy.
Podia estar verde de inveja e nâo estar pior por isso.
I could be pea green with jealousy and not hacked up any more than I am already.
INVEJA
ENVY
Inveja
Jealousy
Que inveja.
You're so slim, I could kill you.
Esta inveja
This jealousy
Inveja, é um verdadeiro tabu falar em inveja, mas se há uma emoção dominante na sociedade moderna, é a inveja.
Envy, it's a real taboo to mention envy, but if there is one dominant emotion in modern society, that is envy.
Dizemno por inveja.
They're jealous, that's all.
É inveja profissional.
It's professional jealousy.
Ele o inveja.
Cross.
Tenho inveja sua.
I envy you.
Você estava com inveja.
You were jealous.
Ele estava com inveja.
He was jealous.
Mary estava com inveja.
Mary was jealous.
Sentir inveja é pecado.
To feel envy is a sin.
Fiquei siderado de inveja.
The dog! I was stunned with jealousy.
Normalmente, carência, avareza, inveja.
Lack, usually. Avariciousness, envy.
O capitão tem inveja.
The capitán is jealous.
Inveja de ti, Logan.
Envy of you, Logan.
Parece que tens inveja.
You sound jealous.
Estou morrendo de inveja.
Oh, I'm green with envy.
Tem inveja de mim.
They envy me.
Não fique com inveja!
Now, now, don't be jealous.
Casa de Israel, mas o que é permitido eo que é proibido inveja inveja?
House of Israel., But what is permissible and what is envy envy prohibited?
Al Gore, morra de inveja.
Al Gore, eat your heart out.
Não tem amor sem inveja.
No love without envy.
Tom pode ficar com inveja.
Tom may become jealous.
Ele pode ficar com inveja.
He may become jealous.
Kate pode ficar com inveja.
Kate may become jealous.
Estou com inveja de você.
I'm jealous of you.
Quero deixá los com inveja.
I want to make them jealous.
Regozijo em comparação com inveja.
Rejoicing compared to jealousy.
Morre de inveja, Steven Spielberg.
So, Steven Spielberg, eat your heart out.
Ela deve estar com inveja.
She ought to be jealous of you.
Têm inveja do génio francês.
They're jealous of French genius.
Por isso todas sentem inveja?
All my friends are jealous.
Sinto inveja de todas elas.
I'm jealous of every one of them.
Feminino inveja , o que milhares de vezes eu disse isso, encarnam inveja das mulheres é o
Female envy, what a thousand times I said so, embody envy of women is the
Você tem inveja dos seus vizinhos?
Do you envy your neighbors?
Eu não aguento a inveja dela.
I can't stand her enviness.
Eles estão com inveja de nós.
They are jealous of us.
Eles estão com inveja da gente.
They are jealous of us.

 

Pesquisas relacionadas : Verde De Inveja - Inveja De - Inveja-me - Inveja Profissional - A Inveja - Inveja Para - Ter Inveja - Sobre Inveja - Nenhuma Inveja - Ele Inveja - Make Inveja - Inveja Que