Tradução de "invulgarmente elevado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Invulgarmente elevado - tradução : Elevado - tradução : Elevado - tradução : Invulgarmente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

No entanto , o grau de incerteza resultante das perturbações nos mercados financeiros mantém se invulgarmente elevado e persistem tensões .
However , the level of uncertainty resulting from the turmoil in financial markets remains unusually high and tensions still persist .
Invulgarmente lucrativa, minha senhora.
Unusually so, Madam.
O impacto na economia real da reavaliação em curso dos riscos nos mercados financeiros permanece rodeado de um grau de incerteza invulgarmente elevado .
The impact of the ongoing reappraisal of risk in financial markets on the real economy is still surrounded by unusually high uncertainty .
Este ano, temos um número invulgarmente elevado de relatores nórdicos e, além disso, as negociações finais do orçamento irão ter lugar sob a Presidência dinamarquesa.
There is an unusually large number of Nordic rapporteurs this year, and the budget will also undergo its final reading during the Danish Presidency.
A magnitude e as causas destas alterações de carteira não tinham precedentes e , por conseguinte , o grau de incerteza associado à sua interpretação era invulgarmente elevado .
The magnitude and causes of these portfolio shifts were unprecedented and , as such , associated with an unusually high degree of uncertainty with regard to their interpretation .
ensibilidade ao toque invulgarmente aumentada ou alterada
unusual increased or altered sensitivity to touch
ensibilidade ao toque invulgarmente aumentada ou alterada
unusual increased or altered sensitivity to touch
Na sequência da avaliação dos dados sobre reacções cutâneas graves, o lumiracoxib não parece estar associado a um número invulgarmente elevado de notificações de reacções cutâneas graves.
6 Further to the assessment of the data on serious skin reactions, lumiracoxib does not appear to be associated with an unusually large number of reports of serious skin reactions.
No entanto , o grau de incerteza resultante da turbulência nos mercados financeiros mantém se invulgarmente elevado e as tensões poderão durar mais tempo do que o inicialmente esperado .
However , the level of uncertainty resulting from the turmoil in financial markets remains unusually high and tensions may last longer than initially expected .
No entanto , o grau de incerteza resultante das perturbações nos mercados financeiros mantém se invulgarmente elevado e as tensões poderão durar mais tempo do que o inicialmente esperado .
However , the level of uncertainty resulting from the turmoil in financial markets remains unusually high and tensions may last longer than initially expected .
Os homens gays sofreram tratamentos invulgarmente cruéis nos campos de concentração.
Gay men suffered unusually cruel treatment in the concentration camps.
Se forem necessárias doses invulgarmente elevadas, é necessária uma observação rigorosa.
If unusually large doses are required, close observation is necessary.
Percorremos um caminho extraordinariamente longo num espaço de tempo invulgarmente curto.
We have come an extraordinary long way in a remarkably short time.
entir se invulgarmente triste, sem esperança ou mal sobre si mesmo(a)
feeling unusually sad, hopeless or bad about yourself
Recentemente foi detectado, nas proximidades de instalações atómicas civis e militares, um número invulgarmente elevado de casos de leucemia e de doenças afins do cancro nos que trabalham na in dústria e nas suas famílias.
I can see that there are arguments against that. There are arguments both ways on the issue.
Porém, o PVC tem também outras características, nomeadamente a de produzir resíduos invulgarmente perigosos.
However, PVC also has other qualities, being the source of unusually hazardous waste.
Senhor Presidente, agradeço ao muito digno representante do Conselho a sua resposta invulgarmente clara.
I thank the honourable Council representative for that unusually clear reply.
Todavia, se o seu período tiver mais de 7 dias de atraso se for invulgarmente escasso ou invulgarmente intenso ou se experienciar sintomas como dores abdominais (estômago), sensibilidade mamária, vómitos ou náuseas, poderá estar grávida.
However, if your period is more than 7 days late if it is unusually light or unusually heavy or if you experience symptoms such as abdominal (stomach) pain, breast tenderness, vomiting or nausea, you may be pregnant.
As críticas de Xi às ambições nucleares do Norte tornaram se invulgarmente públicas e bruscas.
Xi s criticism of the North s nuclear ambitions has become both unusually public and blunt.
Senhora Presidente, desejo agradecer ao senhor deputado Gasòliba i Böhm por um relatório invulgarmente interessante.
Madam President, I wish to thank Mr Gasòliba i Böhm for an unusually interesting report.
dor ou comichão genital, dores durante a relação sexual, rutura de quisto ovárico, período invulgarmente ligeiro
genital pain or itching, pain during sex, rupture of an ovarian cyst, unusually light period
Assim se explica a preparação invulgarmente demorada desta reforma, bem como algumas hesitações aqui e ali.
VANDEMEULEBROUCKE (ARC). (NL) I shall concentrate on Mr Rothley's report.
Palpitações, que podem ser sinal de um batimento cardíaco invulgarmente acelerado ou de um ritmo cardíaco anormal
Palpitations, as these may be a sign of an unusually fast heart beat or an abnormal heart rhythm
Tome especial cuidado com Aerinaze Certas condições podem torná lo invulgarmente sensível ao descongestionante pseudoefedrina contido neste medicamento.
Take special care with Aerinaze Certain conditions may make you unusually sensitive to the decongestant pseudoephedrine contained in this medicine.
Tome especial cuidado na condução ou utilização de máquinas se sentir tonturas ou se se sentir invulgarmente cansado.
If you experience dizziness or you feel unusually tired, take special care when driving or using machines.
Comichão, estado da pele da face em que o nariz e as bochechas estão invulgarmente vermelhas, transpiração excessiva
Itching, skin condition of the face where the nose and cheeks are unusually red, excessive sweating
Seja como for, em minha opinião parece invulgarmente inadequado dar à Croácia a autorização de seguir em frente.
Either way it would seem singularly inappropriate in my opinion to give the go ahead to Croatia.
Elevado
Upright
Contudo , no segundo semestre de 2007 , as perspectivas para a actividade económica foram ensombradas por uma incerteza invulgarmente elevada .
However , in the second half of 2007 , the outlook for economic activity was clouded by unusually high uncertainty .
As propostas de alterações n.os52 e 53 assemelham se às disposições sobre propostas invulgarmente baixas na directiva dos sectores.
Amendments Nos 52 and 53 bring the provisions on abnormally low tenders into line with the sectoral directive.
Você conseguiria e elevado a x, mais 5e elevado a x, mais 6e elevado a x.
So, if y1 is a solution, we also know that we can multiply y1 times any constant. So let's do that. Let's multiply it by c1.
persistentemente elevado .
stubbornly high .
Brilho Elevado
High Gloss
Hematócrito elevado
Elevated haematocrit
Risco elevado
High risk
Nível elevado
undermine the proper management of the Parties and their operations.
Tomando igualmente em consideração o grau invulgarmente elevado de incerteza acerca do impacto da turbulência financeira sobre a economia real , o Conselho do BCE considerou necessário recolher e avaliar novos dados e acompanhar de perto a evolução nos mercados financeiros antes de tirar novas conclusões para a política monetária .
Taking due account also of the unusually high degree of uncertainty about the impact of the financial turmoil on the real economy , the Governing Council deemed it necessary to collect and assess additional information and to monitor developments in financial markets particularly closely before drawing further conclusions for monetary policy .
Bem, A elevado à primeira, menos a elevado à primeira.
I got a finite number. Anyway, we ran out of time. See you soon.
Então cinco elevado a n sobre cinco, cinco elevado a n sobre cinco, vezes nove sobre 10 elevado a n nove sobre 10 elevado a n .
And so 5 to the n over 5, 5 to the n over 5 times 9 10 to the n. 9 over 10 to the n.
O problema é y é igual a x elevado a aqui vai x elevado a x elevado a x.
So the problem is y is equal to x to the and here's the twist x to the x to the x.
Vezes n elevado à 5a potência, menos n elevado ao quadrado, o que dá 3 n elevado ao cubo.
Times n to the 5 minus 2 power, which is 3. n to the third power.
Pelo céu elevado.
The roof raised high,
Pelo céu elevado.
And the lofty roof.
Pelo céu elevado.
and the roof uplifted
Pelo céu elevado.
By the roof elevated.

 

Pesquisas relacionadas : Em Forma Invulgarmente - Invulgarmente Grande Quantidade - Perigo Elevado - Elevado Peso - Ruído Elevado - ártico Elevado - Elevado Prémio - Razoavelmente Elevado - Elevado Conforto - Elevado Sentido - Piso Elevado