Tradução de "jardim do país" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

País - tradução : Jardim - tradução : Jardim do país - tradução : Jardim - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Já visitou um jardim zoológico no seu país?
Have you visited a zoo in your country?
Você tem um jardim de seu próprio país? , Perguntou ela.
Have you a garden of your own? she asked.
Bom Jardim de Minas é um município brasileiro no interior do estado de Minas Gerais, Região Sudeste do país.
Bom Jardim de Minas is a city of the state of Minas Gerais, Brazil.
No jardim do tribunal.
In the courthouse garden.
As rosas do jardim
In fact, they'll soon be dead
O JARDIM DO DIABO
GARDEN OF EVIL
O Jardim do Diabo.
The Garden of Evil.
O jardim mais conhecido do quinteto de jardins é o Jardim Ledeburská.
The most famous of the five palace gardens is the Ledeburk Garden.
Isto faz parte do nosso jardim secreto, quase me apetece dizer do nosso jardim sagrado.
The Greek Government then decided to make the declaration of religion optional, on the pretext that the Greek Orthodox Church was an essential part of the country's national identity.
O jardim do Palácio de Buckingham é o maior jardim particular de Londres.
The Buckingham Palace Garden is the largest private garden in London.
Corta umas rosas do jardim
Pick some roses.
Não te esqueças do jardim.
And don't forget the garden.
Exemplo desses bairros são Cidade Jardim, Jardim Guedala, Jardim Morumbi, Vila Morumbi, Vila Suzana, e Morumbi Sul (na região sul do distrito).
A large shopping mall located in the south of the city (albeit in Santo Amaro, which is not in the Morumbi neighborhood) carries the name Shopping Morumbi.
Se o comprimento do jardim é duas vezes a largura, o que são as dimensões do jardim?
So, let's draw this garden here Tina's garden. So it's a rectangle they tell us that it's a rectangular garden
A partir da Fazenda do Bom Jardim, surgiu em 1856 o Arraial do Senhor Bom Jesus do Bom Jardim.
In 1856 the village of Senhor Bom Jesus do Bom Jardim was instituted by provincial Law No.
É realmente um Jardim do Éden.
It really is the Garden of Eden.
Quase saindo do jardim de infância.
Almost out of kindergarten.
Ele gosta de cuidar do jardim.
He likes taking care of the garden.
Tom gosta de cuidar do jardim.
Tom likes taking care of the garden.
São como mangueiras do vosso jardim.
They're like a garden hose.
É realmente o Jardim do Éden.
It really is the Garden of Eden.
Há também um pequeno jardim zoológico no jardim.
There is also a small zoo within the garden.
Assim, vamos chamar este jardim aqui garden.so do Tino Retangular diz que é um jardim Retangular
So, it looks something like this. And let's say that this is the width. So if this is the width, then this is also going to be the width.
Histórico do Jardim Botânico do Rio de Janeiro .
The Botanical Garden shows the diversity of Brazilian and foreign flora.
Às quartasfeiras, trato do jardim do Sr. Villette.
On Wednesdays, I work in Mr. Villette's garden.
O jardim de infância começa no jardim de infância.
Kindergarten begins in kindergarten.
Usufrua do jardim em todos os sentidos
Enjoy the garden with all your senses
Caminhada da Paz do Grande Bom Jardim.
Peace Rally in the Greater Bom Jardim.
A lebre roubou uma cenoura do jardim.
The hare stole a carrot from the garden.
O Tom gosta de cuidar do jardim.
Tom likes taking care of the garden.
Não havia tangerinas no jardim do Paraíso.
You know, there weren't tangerines in the garden of Eden.
O mistério do pequeno jardim de Krakonoš
Krakonoš secret garden
É o jardim mais lindo do mundo.
It is the most beautiful garden in the world.
Tenho de cortar umas flores do jardim.
I have some flowers I must cut in the garden.
Vá para casa cuidar do seu jardim.
Shut up, Andy. Go home and take care of your flower garden.
Vou à festa de jardim do teatro?
Am I going to the theatrical garden party?
Jardim é um município brasileiro do estado do Ceará.
Jardim, Ceará is a municipality in the state of Ceará in the Northeast region of Brazil.
Conta me entre os herdeiros do Jardim do Prazer.
And put me among the inheritors of Paradise.
Conta me entre os herdeiros do Jardim do Prazer.
And make me among the inheritors of the Gardens of serenity.
Conta me entre os herdeiros do Jardim do Prazer.
Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss
Conta me entre os herdeiros do Jardim do Prazer.
And make me one of the inheritors of the Garden of Delight.
Conta me entre os herdeiros do Jardim do Prazer.
And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight
Conta me entre os herdeiros do Jardim do Prazer.
And make me of the inheritors of the Garden of Bliss.
Conta me entre os herdeiros do Jardim do Prazer.
and make me of those who will inherit the Garden of Bliss,
Conta me entre os herdeiros do Jardim do Prazer.
And place me among the inheritors of the Garden of Delight,

 

Pesquisas relacionadas : Jardim País Inglês - Do Jardim - Do País - Portão Do Jardim - Jardim Do Pátio - Caminho Do Jardim - Fontes Do Jardim - Jardim Do Eden - Jardim Do Recipiente - Plantador Do Jardim - Mums Do Jardim - Características Do Jardim - Disposição Do Jardim - Através Do Jardim