Tradução de "portão do jardim" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Jardim - tradução : Portão - tradução : Portão do jardim - tradução : Portão - tradução : Jardim - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Leveos para o portão da muralha do jardim.
Bring them to the gate in the garden wall.
Para Norte do jardim fica o Portão da Grandeza Divina, o portão Norte do palácio.
To the north of the garden is the Gate of Divine Might.
A avó fechou o portão do jardim que estava rangendo.
The grandmother closed the creaking garden gate.
As mandíbulas de repousar durante um portão no jardim do Pitferren .
The jaws of it stand for a gate in the garden of Pitferren.
Não, trouxeo aqui apenas, para lhe mostrar o portão no muro do meu jardim.
No, I brought you here only to show you the gate in my garden wall.
E quando a criançada do jardim de infância moveu o portão deles recentemente, descobriram que a cerca era feita de mandioca.
And when the kindergarten kids recently moved their gate, they found out the fence was made out of tapioca.
Todos os que vendessem aos vizinhos os seus ovos excedentes ao portão do jardim, de forma perfeitamente legal, eram colocados nele.
Anybody that's selling their excess eggs at the garden gate, perfectly legally, to their neighbors, we've stuck on there.
Ela saiu do portão.
Do not let me near.
Acerquemse do portão E abramno
March up to the gate And bid it open
Houve uma caminhada de louro coberto que fazia uma curva em volta do jardim secreto e terminou em um portão que se abria para um bosque, no parque.
There was a laurel hedged walk which curved round the secret garden and ended at a gate which opened into a wood, in the park.
O democrata no Portão do Czar.
The democrat at the tsar's gate.
Ela se agachou ao lado do portão.
She crouched down by the gate.
Há duas motos no portão do parque.
There are two motorcycles at the gate of the park.
No extremo Sul fica o portão principal, o Portão Meridiano ( A ).
At the southern end is the main Meridian Gate (A).
Fui conduzido de portão em portão em portão até ao centro de saúde, que é onde podemos visitar os pacientes.
And I got taken through gate after gate after gate after gate into the wellness center, which is where you get to meet the patients.
Tranque o portão.
Lock the gate.
Tranquem o portão.
Lock the gate.
Feche o portão.
Close the gate.
Fecha o portão.
Close the gate.
Abre o portão.
Open the gate.
Abram este portão.
Get this gate open. Quick!
Atravessamos esse portão.
We go through that gate.
Fechem o portão!
Lockthe gate!
Fechem o portão.
Lockthe gate!
O Portão do Mercado de Mileto é construído.
Market Gate of Miletus, from Miletos, is built.
Vá por aquele lado, à direita do portão.
Take that walk over there, just to the right side of the gate.
John atravessou o portão.
John moved forward to the gate.
Tom abriu o portão.
Tom opened the gate.
Eu fechei o portão.
I closed the gate.
Tom fechou o portão.
Tom closed the gate.
Nós paramos no portão.
We stopped at the gate.
O portão estava aberto.
The gate was open.
O portão está aberto.
The gate is open.
O penúltimo portão Joy
What the gate before the last? Joy
Quem está no portão?
Who's on the gate?
Estão batendo no portão.
There's knocking at the gate
Nunca chegaremos ao portão.
We'll never get to the gate.
Os 3 portões são portão B A, na Milner Avenue, portão B C, na Prince Alfred Road, e portão C D, na Fettes Road.
The 3 gates are gate A B, in Milner Avenue, gate B C, in Prince Alfred Road, and gate C D, in Fettes Road.
O símbolo do parque é o portão Pravčická brána
The symbol of the park is Pravčická brána
O Portão Meridiano tem duas alas salientes, formando três lados de um quadrado (Praça Wumen, ou do Portão Meridiano) em frente deste.
The Meridian Gate has two protruding wings forming three sides of a square (Wumen, or Meridian Gate, Square) before it.
No jardim do tribunal.
In the courthouse garden.
As rosas do jardim
In fact, they'll soon be dead
O JARDIM DO DIABO
GARDEN OF EVIL
O Jardim do Diabo.
The Garden of Evil.
O jardim mais conhecido do quinteto de jardins é o Jardim Ledeburská.
The most famous of the five palace gardens is the Ledeburk Garden.

 

Pesquisas relacionadas : Do Jardim - Portão Do Aeroporto - Portão Do Céu - Portão Do Pátio - Manual Do Portão - Dentro Do Portão - Folha Do Portão - Número Do Portão - Através Do Portão - Movimento Do Portão - Jardim Do Pátio - Jardim Do País