Tradução de "joelhos altos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Joelhos - tradução : Joelhos altos - tradução :
Palavras-chave : Heels Downs Levels Tall Knees Knee Bend Down

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

De joelhos!
Kneel!
De joelhos.
On your knees.
De joelhos!
To your knees!
De joelhos.
Down on my knees.
De joelhos.
On your faces!
De joelhos.
On your faces.
Seus joelhos cederam.
His knees gave way.
Levantem os joelhos!
Keep those knees up.
Espreitar os joelhos.
Peek at the knees.
Os joelhos apertados.
Knees close together.
De joelhos, aposto.
On her knees, I've no doubt.
Joelhos no chão.
On your knees.
Em seus joelhos.
Down on your knee.
Os joelhos dele cederam.
His knees gave way.
Eu estava de joelhos.
I was on my knees.
Galvin, fique de joelhos.
Galvin, on your knees.
De joelhos, braços abertos!
On your knees! Arms open!
Pres, estou de joelhos.
Pres, I'm kneeling to you.
Ele caiu de joelhos.
He keeled over.
Agora põete de joelhos.
Yes, sir. Then on your knees.
De novo de joelhos.
On your knees again, girl.
Estão esburacadas nos joelhos?
Have they got holes in the knees?
Bibiana estou de joelhos.
Bibianita I'm on my knees,
Põete de joelhos, rasteja.
Get down on your knees, crawl.
Penso melhor de joelhos.
I seem to think better when I'm kneeling.
Eu disse, de joelhos.
On your knees, I say. In the name of the Father, of the Son, of the Holy Ghost.
Os joelhos de suas calças.
The knees of his trousers.
Está pronto! De joelhos! Vai!
On your knees!
Fazes me pedir De joelhos
You got me beggin' down on my knees
Costumava sentarse nos meus joelhos.
I used to bounce her on my knee.
Devias pedir perdão de joelhos.
You ought to go down on your knees and apologize.
Joelhos afastados, sentemse e relaxem.
Now, knees apart, sit on the wall. Relax.
Quero sentálo nos meus joelhos.
I wanna bounce my kid on my knee.
Põete de joelhos, seu porco!
Down on your knees, you swine.
Com secretários sentado de joelhos
With secretaries sitting on my knee
Faça pressão com os joelhos.
Press on tight with your knees.
Tragao até aos seus joelhos.
Bring him to his knees.
Juro de joelhos, se quiser.
I swear. I get down on my knees.
Joelhos no chão. Ao solo.
Down.
Ainda estás de joelhos, Prewitt?
Still on your knees, Prewitt?
Mas que joelhos tão finos!
Bless your big, bony knees.
Andamos como os joelhos bem juntos.
We walk with our knees close together.
Aqui ficarei de joelhos para sempre!
Here will I kneel forever
Preciso de água para os joelhos.
I wanted water for my knees, sir.
Começas a focar fraco nos joelhos.
you begin to get weak in the knees.

 

Pesquisas relacionadas : Joelhos Dobrados - De Joelhos - Joelhos Bloqueado - De Joelhos - Joelhos Travados - De Joelhos - De Joelhos - De Joelhos - De Joelhos - Seus Joelhos - Joelhos Duros - Meus Joelhos - Lugares Altos