Tradução de "junta encaixada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Junta - tradução : Junta - tradução : Junta - tradução : Junta - tradução : Junta encaixada - tradução :
Palavras-chave : Gasket Joins Joint Board

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Junta mais aн, junta aн.
Closer together!
A espessura da placa que é encaixada no conector é 1,8 milímetros.
The pins are spaced at 1 mm intervals, and the thickness of the card going into the connector is 1.8 mm.
Com a pressão exercida na protecção, a agulha é firmemente encaixada na protecção.
As the needle protection device is pressed, the needle is firmly engaged into it.
Com a pressão exercida na protecção, a agulha é firmemente encaixada na protecção.
Visually confirm
Cada caneta pré cheia de Plegridy é fornecida com a agulha pré encaixada.
Each Plegridy pre filled pen is provided with the needle pre attached.
Cada seringa pré cheia de Plegridy é fornecida com a agulha pré encaixada.
Each Plegridy pre filled syringe is provided with the needle pre attached.
JUNTA TE
JOlN
Junta te!
Join us!
Minha junta doeu.
My joints ached.
Confirme visualmente que a agulha se encontra completamente encaixada no dispositivo de protecção da agulha.
Visually confirm that the needle is fully engaged into the needle protection device.
Confirme, visualmente, que a agulha se encontra totalmente encaixada no dispositivo de protecção da agulha.
Visually confirm that the needle is fully engaged into the needle protection device.
Confirme, visualmente, que a agulha se encontra totalmente encaixada no dispositivo de protecção da agulha..
Visually confirm that the needle is fully engaged into the needle protection device.
Confirme visualmente que a agulha se encontra completamente encaixada no dispositivo de protecção da agulha.
67 that the needle is fully engaged into the needle protection device.
Confirmar visualmente que a agulha está totalmente encaixada na bainha de proteção da agulha e descartar.
Visually confirm that the needle is fully engaged into the needle protection sheath, and discard.
Ver também Junta (mecânica)
Myth Hill Country Engineering
Junta as células seleccionadas.
Merge selected cells.
Junta te a nós!
Join us! Help us!
JUNTA TE AO MOVIMENTO
JOlN THE MOVEMENT
Estica, levanta, junta, levanta.
Up, stretch, up, together. Up, over, up, down.
Junta as mãos assim.
Put your hands like this.
Junta limitadora de binário
Torque limiting joint
RoActemra é fornecido numa seringa pré cheia de utilização única, encaixada num dispositivo de segurança de agulha.
RoActemra is supplied in a single use pre filled syringe fitted into a needle safety device.
(JUNTA TE AO LADO NEGRO)
(SHOOAHWH AOACWO WARARCOR CAHWAWO)
É uma junta de borracha.
It's a joint of tubes.
Tudo isto junta se a
All of which adds up
Não se junta a nós?
Won't you join us?
Junta os burros naqueles arbustos.
You herd all the burros in that thicket there.
Nunca se junta aos demais.
He never joins the others.
A agulha tem de ser encaixada com firmeza na seringa pré cheia, rodando a um quarto de volta.
The needle must be fitted firmly on to the pre filled syringe, rotating it by a one quarter turn.
Poderá igualmente indicar que a agulha de recarregamento não está devidamente encaixada na válvula de entrada da bomba.
This can be verified by checking the insulin daily history on the PPC at each visit.
Junta Militar faz reforma para pior
Junta reforms for the worse
Berlim junta se à Liga Hanseática.
Berlin joins the Hanseatic League.
Junta vários itens do mesmo tipo
Joins several items of the same type
Então ele junta as aos pares.
So he pairs these up.
Aqui temos como tudo se junta.
 Hereâ s how it all sums up.
Fiscalização das eleições Junta Eleitoral Central.
Validation of election by the central election committee.
O Membro de Junta de Freguesia.
O Local councillor.
Por que junta os polegares assim?
Why do you put your thumbs together?
Pronto, junta os dentes e rangeos.
There you are, just bite your teeth together and kind of grind them.
Porque não se junta ao Xerife?
Why don't you join the sheriff and fight with him?
A velha equipa junta de novo.
The old team together again.
Porque não se junta a eles?
Go up and join 'em, then.
Tenho uma villa junta ao mar.
I have a villa by the sea.
Pelo céu, eu vou rasgar te junta por junta, e espalhe isto adro fome com a tua membros
By heaven, I will tear thee joint by joint, And strew this hungry churchyard with thy limbs
Encaixar a agulha rodando no sentido dos ponteiros do relógio, até que a agulha esteja encaixada com segurança na seringa.
Attach the needle by twisting in a clockwise direction until the needle fits securely on the syringe.

 

Pesquisas relacionadas : Encaixada Corretamente - Janela Encaixada - Junta Local - Anel Junta - Flange Junta - Junta Aparafusada - Junta Seca - Junta Esférica - Junta Articulada - Junta Militar