Tradução de "laço vermelho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Laço - tradução : Laço - tradução : Vermelho - tradução :
Red

Laço - tradução : Laço vermelho - tradução : Laço - tradução : Laço - tradução : Laço vermelho - tradução : Laço vermelho - tradução :
Palavras-chave : Bond Noose Lasso Ribbon Alert Yellow Code

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Laço Velhocolor
OldLace
Laço. Espere...
Now, wait a minute.
Sem o seu laço
Without your noose
E muda esse laço.
And please change that tie.
Sô falta um laço.
Just a hook here and there will do.
Fato azul, com laço.
Blue suit, bow tie.
Escapamos, como um pássaro, do laço dos passarinheiros o laço quebrou se, e nós escapamos.
Our soul has escaped like a bird out of the fowler's snare. The snare is broken, and we have escaped.
Escapamos, como um pássaro, do laço dos passarinheiros o laço quebrou se, e nós escapamos.
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers the snare is broken, and we are escaped.
Você ganhou um laço também?
Did you win a ribbon, too?
Pode haver um laço linguístico.
There might be a language link.
Mostralhe aquele laço de cabeça.
Just show him that headlock.
Quem lhe vai atar laço?
Who is going to tie your tie?
Prometeste que mudavas o laço.
You promised to change that tie.
Johnny, não mudaste esse laço.
Johnny, you didn't change that tie.
Quer que desate o laço?
Shall we unfasten the ribbon?
É da cor do laço.
It's the colour of your bow.
Sim, olhe para este laço.
Si, look at that tie here.
É o diabo do laço.
Damn this bowtie!
Todo de cetim e laço.
All satin and lace.
Então, agora, temos o laço triplo.
So now, we have the triple loop.
Atame o laço, se faz favor?
Would you tie my tie, please?
Boa sorte, Lou Gehrig, num laço.
Good luck, Lou Gehrig, on a ribbon.
Delphine, irás usar o laço branco.
Delphine, you will wear the white lace.
Fico vermelho, vermelho, vermelho, azul, que tem a mesma probabilidade de acontecer como desenho o azul, vermelho, vermelho, vermelho.
I get red, red, red, blue, that has the same probability of happening as drawing up blue, red, red, red. Why is that the case?
Jane usava um laço amarelo no cabelo.
Jane had a yellow ribbon in her hair.
Cada laço entre eles é um relacionamento.
Every tie between them is a relationship.
Mostralhes o laço novo que te ensinei.
Show them that new arm lock I taught you.
Eu disse, atas este laço ou não?
I said, will you tie this tie or won't you?
Depressa o gaucho alcança o laço dele!
Quickly the gaucho reaches for his lasso!
Alerta vermelho, alerta vermelho.
Red warning. All personnel, take immediate cover.
Uma laço de sangue é determinado e ordenado.
A bloodline is determined and ordered.
Toda a noite às voltas com o laço.
Haven't you noticed? I've been having tie trouble all evening.
Venham ver o Buffalo Bill com o laço
Come along and see Buffalo Bill with his lasso
E o que devo fazer, eu o laço?
What am I supposed to do, lasso him?
Embrulhado com um laço rosa, ou sem nada?
fancylike, with pink ribbons, or just plain?
Aqui foi vermelho, azul, vermelho, azul.
Here it went red, blue, red, blue.
Faz sentido, porque a melhor coincidência de vermelho, vermelho com o mundo é vermelho aqui e vermelho aqui.
That makes sense, because the best match of red, red to the world is red over here and red over here.
Fazer o que eu tenho que voltar do laço?
Do as I have to lace back?
É o laço mais importante que une uma nação.
It is the most important bond for a nation.
Está a ver, Senhor Marquês, está aqui um laço.
Over here, your lordship. Here's a snare.
Agora posso perguntar, quais são as chances que eu tenho dois vermelhos e um Blue? Bem novamente aqui dois tons de vermelho e um azul, ele poderia ir azul vermelho, vermelho, vermelho azul vermelho ou vermelho, vermelho azul.
Well again here two reds and a blue, it could go blue red, red, red blue red or red, red blue.
Haverá que estabelecer um laço entre ambas, e espero mesmo que esse laço seja permanente, seja estabelecido pela presidência italiana, de acordo com as presidências luxemburguesa e neerlandesa, e que sejam sempre as mes mas pessoas a assegurarem esse laço.
It will be necessary to establish a link between the two, and I even hope that the link will be a permanent one, that the Italian presidency will establish it in agreement with the Luxembourg and Netherlands presidencies, and that it will always be the same persons who provide the link.
E sim, o planeta vermelho é vermelho.
And yes, the red planet is red.
Aqui ele ficou azul, azul, vermelho, vermelho.
Here it went blue, blue, red, red.
( bight ) Laço é o cruzamento de duas partes da corda.
Slip (or running) A knot tied with a hitch around one of its parts.

 

Pesquisas relacionadas : Laço Laço - Laço Nó - Correndo Laço - Laço Deslizamento - Laço Diagrama - Laço Causal