Tradução de "lado de trás" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Lado - tradução : Lado - tradução : Lado - tradução : Lado de trás - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Em segundo lugar, a máquina é áspera nivelado frente para trás e de lado a lado | Second, the Machine is Rough Leveled front to back and side to side |
É maior na parte de trás do lado esquerdo, e maior na parte de frente do lado e se projeta um pouco para a frente e para trás. | What you need to know is the specifics of where certain things are, that matter to you. So you have sort of a map, and you have little flags, its not reality, but it works better. The newness of the right hemisphere makes it the devils advocate. |
0.0002 na parte de trás da tabela e 0,0002 no quadrante do lado esquerdo | 0.0002 at the back side of the table and 0.0002 at the left hand quadrant |
Nós vai áspero nível a máquina ao lado e frente para trás | We will rough level the machine side to side and front to back |
Há o lado que lidera as discussões sobre a linha de frente, e há o lado que lidera as discussões de linha de trás | There is a side that leads the front line discussion, and there is a side that leads the back line discussion. |
Com o nível de agora de computador frente para trás e de lado a lado Continue usando o frasco mais paralela ao eixo x | With the machine now level front to back and side to side continue using the longer vial parallel to the X axis |
Com a máquina agora nível de frente para trás e lado a lado é tempo para verificar se há torção no elenco base | With the machine now level front to back and side to side it is time to check for twist in the base casting |
Após o nivelamento de áspero a máquina da frente para trás e de lado a lado, vamos verificar para rolo ao longo do curso do eixo x | After rough leveling the machine front to back and side to side, we will check for roll along X axis travel |
Vamos ao futuro pra trás, trás, trás, trás, dessa forma. | You go to the future back, back, back, back, like that. |
Dobre a outra metade do sistema para trás e remova o outro lado do revestimento protector. | Fold back the other half of the patch and remove the other side of the protective liner. |
Dobre a outra metade do sistema para trás e remova o outro lado do revestimento descartável. | Fold back the other half of the patch and remove the other side of the release liner. |
Passo 4 Dobre o adesivo transdérmico para trás e remova cuidadosamente o outro lado do revestimento. | Step 4 Fold back the patch and carefully remove the other half of the liner. |
E um blogueiro traz o outro lado da história, que seria a verdade por trás do vazamento. | A blogger brings up the other story, which is the truth of the oil spill. |
21 Passo 4 Dobre o sistema transdérmico para trás e remova cuidadosamente o outro lado do revestimento. | 21 Step 4 Fold back the patch and carefully remove the other half of the liner. |
21 Passo 4 Dobre o sistema transdérmico para trás e remova cuidadosamente o outro lado do revestimento. | Step 4 Fold back the patch and carefully remove the other half of the liner. |
Para trás. Para trás! | Move back! |
Para trás,para trás! | Go back! |
Para trás. Para trás. | Get back. |
De trás. | From behind. |
De trás. | Stand back, everybody. |
Para trás Satanás, para trás. | Behind me Satan, behind me. |
Todos para trás Para trás! | Stand back, everybody! Stand back! |
Para trás, para trás, vilão. | Back, back, back, you villain! |
O primeiro é um segmento polianiónico, que basicamente actua como um lado não adesivo, como a parte de trás de um autocolante. | The first one is a polyanionic segment, which basically acts as a non stick backing like the back of a sticker. |
Ombros pra trás, cabeça pra trás. | Shoulders back. Heads back. |
Isto agora é há 100 anos. Por outro lado, o resto do mundo fica para trás. Aqui vamos nós. | And this is now 100 years ago, where the rest of the world remains behind. |
Você pode se inclinar para trás, mas a câmera vai mudar a sua perspectiva dependendo de pra que lado você estiver olhando. | You can lean back, but the camera will change its perspective depending on which way you're looking. |
Assentos de trás! | Back set! |
De lá de trás. | Oh, back there. |
trás. | Note |
Trás | Back |
Nunca olhe para trás. Nunca olhe para trás. | Never look back. Never look back. |
Aqui, pé de trás. | Here, back foot, back foot. |
A parte de trás. | The back. |
Direito de trás atcha! | Right back atcha! |
Sai daí de trás. | Come out from behind there. |
Sai daí de trás. | Come out of there. |
Eu vi de trás. | I saw it from the back. |
Ele dá um passo para trás, para manter afastados os outros machos divide seu corpo e vai para o outro lado... | He takes a step back so he's keeping off the other males by splitting his body and comes up on the other side ... |
Ele deu um passo para trás, inclinou a cabeça de um lado, e olhou para o meu cabelo até que eu senti bastante tímido. | He took a step backward, cocked his head on one side, and gazed at my hair until I felt quite bashful. |
Sr. Martins, senhor, volte para trás, volte para trás! | Mr. Martins, sir, get back, get back! |
aqui o que ficou para trás, ficou para trás. | Here only to the present and future. |
Para trás. | Step back. |
Para trás! | Back off! |
Para trás | Backwards |
Pesquisas relacionadas : De Trás - Lado A Lado - Lado Um Lado - Lado Outro Lado - Lado A Lado - Lado A Lado - Lado A Lado - Lado A Lado - Lado A Lado - Lado A Lado - De Lado