Tradução de "lastro" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
lastro, | ballast |
Lastro fechado. | Negative flood closed, sir. |
Solta o lastro. | Unload the ballast. |
Soltem o lastro. | Drop all ballast. Diving controls, full up position. |
Vai receber lastro? | Are you gonna take on ballast? |
Quando largamos lastro subimos. | And when we drop the ballast overboard we climb. |
Fechar admissão de lastro. | Close negative flood. |
Assim que conseguir algum lastro. | Soon as I take on some ballast. |
Regular o lastro da frente. | Trim your forward ballast. |
Então geralmente usa se água como lastro. | So quite often you load water for ballast. |
Depois leva lastro de água no fundo. | And then it's ballasted with water at the very bottom. |
Num balão é fácil, temos o lastro. | Well, in a balloon it's easy, we have ballast. |
O Sr. Também apanhou! Foi para lastro? | You've been picking them up, and picking them up good. |
Bem, num balão é fácil, nós temos lastro. | Well, in a balloon it's easy, we have ballast. |
Lastro é um município brasileiro do estado da Paraíba. | Lastro is a municipality in the state of Paraíba in the Northeast Region of Brazil. |
A bordo do Nautilus, usamos tais bugigangas para lastro. | Aboard the Nautilus, we use such baubles for ballast. |
Porque, quando os navios tanque levam petróleo, eles precisam ter lastro em alguns lugares, então, quando estão vazios, eles colocam água como lastro nesses lugares. | Because when tankers carry oil they have to have ballast at some point, so when they're empty, they have the ballast water in there. |
E quando nós soltamos o lastro pela borda, nós subimos. | And when we drop the ballast overboard we climb. |
Atirando os borda fora, como lastro, para mudar de direção. | Throwing overboard, as ballast, to change our direction. |
Eles acabaram nadando através de água de lastro contaminada por petróleo. | They ended up swimming through ballast water that had oil in it. |
A tripulação do U 103 inundou seus tanques de lastro e afundou. | The crew of U 103 blew her ballast tanks, scuttled and abandoned the submarine. |
Testamos na água sem qualquer cobertura ou lastro apenas para ver como funcionava. | We tried in the water without any skin or ballast just to see how it works. |
Não, um pioneiro é alguém que se permite atirar muito lastro borda fora. | No, the pioneer is the one who allows himself to throw overboard a lot of ballast. |
Quando voltam, eles realmente despejam a água de lastro contaminada de petróleo no oceano. | When they come back, they actually dump this oily ballast water into the ocean. |
Fizemos testes na água, sem qualquer pele ou lastro, só para ver como funcionava. | We tried in the water without any skin or ballast just to see how it works. |
Não, o pioneiro é aquele que permite a sí mesmo jogar pela borda muito lastro. | No, the pioneer is the one who allows himself to throw overboard a lot of ballast. |
As disposições do ponto 2 não se aplicam à descarga de lastro limpo ou segregado | The provisions of paragraph 2 of this Regulation shall not apply to the discharge of clean or segregated ballast. |
O primeiro lastro humano que aqui se estabeleceu foi constituído de nacionais, no ano de 1877. | The first human ballast that was established here was composed of nationals, in the year of 1877. |
A questão que vos deixo é qual é o lastro que gostariam de atirar borda fora? | The question I leave you with now is which is the ballast you would like to throw overboard? |
É realmente uma questão de sistema, como o navio foi carregado, o lastro e muitas outras coisas. | It's really a question of the system, how the ship was loaded, the ballast and many other things. |
É claro que não é fácil saber qual o lastro a largar nem para qual altitude subir. | It's clear that it's not easy to know which ballast to drop and which altitude to take. |
Eu diria que o perigo que corre o barco é que, por falta de lastro, se volte. | I would say that the danger is that the ship will capsize as a result of a lack of ballast. |
É nesse momento que deitamos fora todo o lastro, todas as certezas, para nos adaptarmos à nova situação. | That's when you throw out all the ballast, all the certainties, in order to adapt to the new situation. |
O Conselho diz nos com frequência que a PAC é um lastro, mas não nos sugere medidas operativas. | The Council frequently tells us that the CAP is a burden but it does not suggest what practical steps should be taken. |
em que dS é o calado de compartimentação e d LS é o calado do navio em lastro. | where dS is the subdivision draught and dLS is the lightship draught. |
A pergunta que eu deixo para vocês agora é qual é o lastro que vocês gostariam de jogar fora? | The question I leave you with now is which is the ballast you would like to throw overboard? |
O lastro consiste em qualquer material usado para aumentar o peso e ou manter a estabilidade de um objeto. | Often, the actual weight of the car is lower, so ballast is used to bring it up to the minimum. |
Mas, estas forneceriam, em certo sentido, um lastro económico e social para este novo regime poderoso centralizado e integrado. | But, these would provide, in a sense, an economic and a social ballast for this new centralizing powerful integrated regime. |
os petroleiros da categoria 2 devem estar equipados com tanques de lastro segregado em localizações de protecção (SBT PL) . | any Category 2 oil tanker shall be provided with segregated ballast tanks protectively located (SBT PL) . |
Regulamento (CE) n.o 2978 94 do Conselho, de 21 de novembro de 1994, relativo à aplicação da resolução A.747(18) da OMI sobre o cálculo da arqueação dos tanques de lastro dos navios petroleiros com tanques de lastro segregado, na sua versão alterada | Directive 2002 59 EC of the European Parliament and of the Council of 27 June 2002 establishing a Community vessel traffic monitoring and information system and repealing Council Directive 93 75 EEC, as amended |
É quando você tem que jogar fora todo o lastro, todas as certezas, Para se adaptar a uma nova situação. | That's when you throw out all the ballast, all the certainties, in order to adapt to the new situation. |
O efeito hidrostático dos tanques de lastro variáveis não é o único meio de controlar o submarino sob a água. | The hydrostatic effect of variable ballast tanks is not the only way to control the submarine underwater. |
Trata se de dar lastro ao princípio do reconhecimento mútuo que fundamentará a perseguição aos criminosos e suas organizações no quadro europeu. | It is a matter of strengthening the principle of mutual recognition which will be the basis for the prosecution of criminals and criminal organisations in the European Union. |
Enquanto isso, o ar foi aprisionado nos tanques de lastro vazios no lado bombordo, contribuindo para uma grave inclinação de incorrigíveis danos. | Meanwhile, air was trapped in the five empty tanks on the port side, causing them to in a sense rise up like balloons, contributing to a severe list. |
Para controlar seu peso, os submarinos são equipados com tanques lastro, o qual pode ser preenchido com água ou esvaziado com ar pressurizado. | For general submersion or surfacing, submarines use the forward and aft tanks, called Main Ballast Tanks, or MBTs, which are filled with water to submerge or with air to surface. |
Pesquisas relacionadas : Lastro Luz - Lastro Calcamento - Digital Lastro - Lastro Frente - Lastro Ferroviário - Sem Lastro - Em Lastro - Lastro Lâmpada - Baixo Lastro - Lastro Interno - Tanque De Lastro - Resistor De Lastro - Unidade De Lastro