Tradução de "lentamente se afastando" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Lentamente - tradução : Afastando - tradução : Afastando - tradução : Afastando - tradução : Lentamente se afastando - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O Tom continuou se afastando.
Tom kept plugging away.
luz proveniente de estrelas se afastando.
light from receding stars.
Se olharmos para a galáxia, está se afastando.
If you look at the galaxy, it's moving away.
Galáxias distantes estavam se afastando de nós.
Distant galaxies were moving away from us.
Essa coisa é só se afastando dele.
This thing is just backing away from it.
Cada galáxia está se afastando desta galáxia.
Every galaxy is moving away from this galaxy.
Aposentar se lentamente.
Retiring slowly.
Acho que se estão afastando muito para um circulo, Ed.
I think they're swinging too wide for a circle, Ed.
Afastando se da RAF, passou a trabalhar com edição de fotografia.
The urban guerrilla in the shape of the RAF is now history.
Vai se também afastando a ideia da intervenção militar, ao verificar se que
We are confronted with these situations every day.
Tom retirou se lentamente.
Tom slowly drew back.
Ele se recuperou lentamente.
He recovered slowly.
hipoglicemia se desenvolve lentamente,
you have recently suffered hypoglycaemia (e.g. the day before) or if it develops slowly, you have almost normal or, at least, greatly improved blood sugar levels, ed
hipoglicemia se desenvolve lentamente,
nervous disease (diabetic autonomic neuropathy),
hipoglicemia se desenvolve lentamente,
you have almost normal or, at least, greatly improved blood sugar levels,
hipoglicemia se desenvolve lentamente,
you have recently suffered hypoglycaemia (for example the day before) or if it develops slowly,
E muito lentamente, lentamente, lentamente, aconteceu.
And really slowly, slowly, slowly, it happened.
Tudo se está apenas a expandir, cada objecto afastando se de tudo o resto.
But we have to remember, this is over one megaparsec the Andromeda galaxy is not even a megaparsec away, it's about 2.5 million light years, it's about 0.7 or 0.8 of a megaparsec. So if you look at the points in space little bit further, than the Andromeda galaxy, it will look to be right now receiving 70.6 kilometers per hour
As pessoas estão se afastando da arte de elite e da critica.
People are staying away from elite art and criticism.
Portanto, você pode imaginar, faria qualquer um recuar se afastando do canhão.
So you could imagine, it would just mow down whoever is in the way of the canon.
Ao ir se afastando... desse lugar sangrento e cruel... sua alma mudou.
So it came to pass, that as he trudged... from the place of blood and wrath... his soul changed.
Estais vos afastando do assunto principal.
Nay, that's not your way.
A porta se abriu lentamente.
The door opened slowly.
Ela afastou se, lentamente, pensando.
She walked away, slowly thinking.
E quando vamos crescendo, a câmera vai se afastando, e coisas que você só via ali ao fundo vão lentamente chegando ao primeiro plano, mostrando um pouco com o que você vai interagir a medida que for crescendo.
And as we start growing the camera will actually start zooming out, and things that you see in the background there will actually start slowly pulling into the foreground, showing you a little bit of what you'll be interacting with as you grow.
Afastando as pessoas de ti, tornandote prisioneira.
Keeping people away from you, making you a prisoner.
O desenvolvimento econômico procedeu se lentamente.
Economic development proceeded slowly.
O desenvolvimento económico procedeu se lentamente.
Economic development proceeded slowly.
A nuvem está se movendo lentamente.
The cloud is moving slowly.
Odisseu tem lentamente cuidadosamente reunido se.
Odysseus has slowly carefully pieced himself together.
lentamente, em seguida, se tornar grande.
Or it could sorta do both.
Por que se avança tão lentamente?
Why is progress so slow?
Não se mexa e vire lentamente.
Don't move your hands and turn slowly.
Elas estão se afastando umas das outras porque o próprio espaço está aumentando, OK?
They're moving away from each other because space itself is getting bigger, OK.
Não os podemos decepcionar, afastando os do Executivo.
We must not let them down by keeping them out of the Executive.
Afastando se da arte, Rodin juntou se brevemente a uma ordem católica, a Congregação do Santíssimo Sacramento.
Turning away from art, Rodin briefly joined a Catholic order, the Congregation of the Blessed Sacrament.
Claramente, um componente está se aproximando de vocês e o outro componente está se afastando de vocês.
Clearly, one component is coming to you and the other component is moving away from you.
As portas do elevador se abriram lentamente.
The elevator doors opened slowly.
É um tubarão que se move lentamente.
It's a slow moving shark.
E não é porque as galáxias estão se afastando umas das outras através do espaço
And it's not because galaxies are moving away from each other through space.
E o menos, então, lembra a vocês que o objeto está se afastando de vocês.
And the minus, then, reminds you that the object is receding from you.
Se voltarmos um bilhão de anos mais tarde e olharmos de novo, vai estar se afastando mais rápido.
If you come back a billion years later and look at it again, it will be moving away faster.
Lentamente.
Slowly.
Lentamente
Slowly
lentamente.
It's a little easier going.

 

Pesquisas relacionadas : Afastando-se - Afastando-se - Se Afastando - Afastando-se - Afastando-se - Afastando-se - Afastando-se - Afastando-se - Afastando-se - Afastando-se - Afastando-se