Tradução de "licitar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Licitar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O dia em que ousou licitar contra mim. | The day he dared to bid against me. |
As condições em que os proponentes poderão licitar e, nomeadamente, as diferenças mínimas que, se for caso disso, serão exigidas para licitar | the conditions under which the tenderers will be able to bid and, in particular, the minimum differences which will, where appropriate, be required when bidding |
Eu menciono Massachusetts, porque na verdade eles vão licitar. | I say maybe for Massachusetts, because they actually have to do a bid. |
Tão cedo para licitar amanhã bom para a tua cama | So soon to bid good morrow to thy bed |
Quem quiser iniciar a contradança com a senhora que escolheu, terá de licitar. | Gentlemen, if you wish to lead the reel with the lady of your choice... you must bid for her! |
e ) as condições em que os proponentes poderão licitar e , nomeadamente , as diferenças mínimas exigidas entre os lanços | ( e ) the conditions under which the tenderers will be able to bid and , in particular , the minimum differences which will , where appropriate , be required when bidding |
Gostaria principalmente de so licitar o aumento da supervisão e do controlo e sobretudo a avaliação dos projectos efectuados. | It also poses a challenge to the committees of this House to exercise their scrutiny over the policies and the rate of expenditure of the Commission much more closely than they do. |
Por conseguinte, não vou so licitar que a minha imunidade seja levantada e vou comparecer e depor em tribunal. | Of course, I am aware that the Group for the European Unitarian Left has lost a Dane, John Iversen, who has done sterling work, but I do not wish to take his place. |
Outros critérios que podem ser tomados em consideração são , por exemplo , a sua eficiência operacional e a sua capacidade para licitar . | Other criteria which might be taken into account are , for example , the efficiency of the trading desk and the bidding potential . |
Outros critérios que podem ser tomados em consideração são , por exemplo , a sua eficiência operacional e a sua capacidade para licitar . | criteria which might be taken into account are , for example , the efficiency of the trading desk and the bidding potential . |
As condições em que os proponentes poderão licitar e, em especial, as diferenças mínimas que serão exigidas para fazer lanços sucessivos | the contest has been organised in a manner that is consistent with the principles of this Chapter, in particular relating to the publication of a notice of intended procurement |
Quero so licitar ao Parlamento que não aprove as alterações n.os9, 10, 13 e 14, porque em nossa opinião vão longe demais. | I should like to thank Mr Hory for his report, though we do have a few problems with it. |
Presidente. Senhor Navarro Velasco, gostaria de ofe licitar por este seu primeiro discurso e dizer lhe que es pero que intervenha frequentemente nesta Assembleia. | But budgetary discipline could still lead to a fall in prices, through lack of money, and the end results would be the same incomes in decline, producers forced to give up farm ing. |
San Francisco, Los Angeles e Chicago foram as três cidades que competiram para ser escolha os EUA para licitar os Jogos de 2016, com Chicago sendo a vencedora. | San Francisco, Los Angeles, and Chicago were the three cities competing to be the U.S. Olympic Committee's choice to bid on the 2016 games, with Chicago emerging as the eventual victor. |
Harland and Wolff da Irlanda do Norte, Aker Kværner da Noruega, Fincantieri da Itália, Meyer Werft da Alemanha, e Chantiers de l'Atlantique da França foram convidados a licitar no projeto. | Harland and Wolff of Northern Ireland, Aker Kværner of Norway, Fincantieri of Italy, Meyer Werft of Germany, and Chantiers de l'Atlantique of France were invited to bid on the project. |
Welsh (ED). (EN) Senhor Presidente, gostaria de fe licitar calorosamente o relator, Sr. Bachy, pela elaboração deste relatório que reflecte sem dúvida as suas orientações políticas e as do seu grupo. | To quote a well known advert in my country at the moment 'If you see Sid, tell him that if he is looking to the British Presidency for the alleviation of unemployment, then he might as well stay at home'. |
Actualmente, são criadas as primeiras bolsas onde é possível negociar, licitar e vender o nome de domínio próprio. Por esta razão, também aqui se coloca a questão da propriedade intelectual qual é a situação no que respeita à concessão de licenças? | The first stock exchanges are being set up on which you can trade, auction and sell your own domain name, which is why the question of intellectual property arises here what is being done about licensing? |
Segundo informações, a espionagem data de março de 2013 e tem por objetivo investigar uma possível greve dos trabalhadores contra a Medida Provisória dos Portos, que retiraria o poder dos governos estaduais de licitar novos terminais de carga e reduz direitos trabalhistas . | According to a report by Partido da Causa Operária (Working Cause Party), the espionage dates from March 2013 and aims to investigate a possible strike by workers against the Provisional Measure of Ports, which would remove the power of state governments to bid new cargo terminals and reduce labor rights. |
O mérito do relatório reside, sobretudo, no facto de so licitar a atenção para o problema, fazendo o ponto da si tuação sobre aquilo que, pelo menos até este momento, se conhece e avançando algumas propostas de atitude para a Comunidade Europeia. | For example, a major American multinational may be prepared to sacrifice one or more of its EEC suppliers or, indeed, even one of its own European subsidiary companies if it feels that in order to penetrate the growth markets of East ern Europe with its principal US products, it really has no alternative but to purchase components from East European manufacturing sources as part and parcel of the countertrade deal. |
Outros critérios a tomar em consideração são , por exemplo , a sua eficiência operacional e a sua capacidade para licitar . Para a realização de leilões rápidos e de operações bilaterais , os bancos centrais nacionais negoceiam exclusivamente com as contrapartes incluídas no conjunto das seleccionadas para a realização de operações ocasionais de regularização . | The range of counterparties to foreign exchange swaps corresponds to the counterparties located in the euro area which are selected for ESCB foreign exchange intervention operations . The criteria and procedures applied for the selection of counterparties for foreign exchange intervention operations are presented in Annex 3 . |
O critério essencial ao abrigo do n.o 3 é aplicável em conjunção com o seguinte requisito a admissão a leilões de licenças de emissão suíças ao abrigo dos mecanismos de venda em leilão aplicáveis aquando da assinatura presente acordo é assegurada a todas as entidades no EEE que tenham sido admitidas a licitar em leilões na União. | To the extent possible, the supervision shall not be less stringent than the supervision on financial markets in the respective legal regimes of the Parties. |
Pesquisas relacionadas : Ir Ao Licitar - Licitar E Ganhar