Tradução de "lidamos" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nós lidamos com milissegundos. | Now, we've pushed the technology as far as it can go, but there's still less than a second of latency, but in musical terms, that's a lifetime. We deal in milliseconds. |
Como lidamos com a indústria? | How do you deal with the industry? |
Agora, como nós lidamos com isso? | Now how do we cope and deal with that? |
então como nós lidamos com isso? | So how do we deal with this? |
Foi assim que lidamos com isso. | That's how we dealt with it. |
É com esta realidade que lidamos. | This is the reality that we deal with. |
Não lidamos frequentemente com o Nível Um. | Now, again, we don't often deal with Stage One. |
Lidamos sempre ordenadamente com os achados do dia. | We always deal with our finds of the day in order. |
Como lidamos com toda essa informação que está chegando, | How do we deal with that information that is coming in? |
Mas os três estados com que normalmente lidamos são... | At very high temperatures you get a fourth. But the three ones that we normally deal with are, things could be a solid, a liquid, or it could be a gas. |
C1 r v, porque lidamos com o regime 1. | C1 r v, because we deal with regime one. |
Mas duas dimensões é o que mais geralmente lidamos | And I might say, well, to get to that point right there, I have to go to the right 3 steps. So this is 3, right here. And then I have to go up 4 steps. |
Como lidamos com violência extrema sem usar a força? | How do we deal with extreme violence without using force in return? |
Temos de ter cuidado, quando lidamos com a polícia. | Yes. You gotta watch your step when you're up against the police. |
Vai mudar a forma como lidamos e alteramos nossas emoções. | It's going to change the way we manage and alter our emotions. |
Como é que lidamos com as informações que vão chegando? | How do we deal with that information that is coming in? |
Como lidamos com um bully sem nos tornarmos também num? | How do we deal with a bully without becoming a thug? |
As empresas com que lidamos neste caso são bastante poderosas. | The companies we are dealing with here are quite powerful. |
Como é que lidamos com o sistema de negociações judiciais? | How do we deal with the system of plea bargains? |
Isso irá igualmente reflectir se no modo como lidamos com a Turquia do ponto de vista financeiro, face à forma como lidamos com os demais países candidatos. | It will also be reflected in our financial dealings with Turkey, as compared with our dealings with other candidate countries. |
De qualquer forma, eu quis apenas mencionar como lidamos com isso. | Anyway, I just wanted to sort of point out the way that we handle it. |
Suponho que todos nós lidamos com o stress de maneiras diferentes. | I guess we all deal with stress in different ways. |
Adiante, só queria tentar mostrar o modo como lidamos com isto. | Anyway, I just wanted to sort of point out the way that we handle it. |
O problema é o seguinte como lidamos com a biotecnologia 'verde?? | The problem is this how do we deal with green biotechnology? |
Lembremo nos de que, nesta matéria, lidamos com países em desenvolvimento! | Let us remember that we deal with developing countries here! |
Pareceume difícil convencer o Xerife de que lidamos com um vampiro. | Well, the chances of convincing a hardheaded sheriff that we were dealing with a vampire seemed pretty slim. |
Nós precisamos mudar a maneira como lidamos com o gerenciamento desses recursos. | We need to change how we actually go about managing these resources. |
E agora que lidamos com isto foi tudo para uma população, correcto? | Now what if we're dealing This was for a population, right? |
Só lidamos com as forças na direção x que são de interesse. | We only deal with forces in the x direction that are of interest. |
Porque lidamos com dados conhecidos. Com o conhecimento que acumulámos até hoje. | Because we deal with known quantities, with knowledge we've accumulated up to now. |
Quando lidamos com nossa biologia, bactérias, genética, as coisas aqui dentro, o sangue, | See, when we were dealing with our biology, bacteria, the genes, the things inside here, the blood? |
Há muitos conflitos. E a questão é, como nós lidamos com nossas diferenças? | There's a lot of conflict, and the question is, how do we deal with our differences? |
A maioria das funções com que lidamos atender a todas três destas coisas. | Most of the functions we deal with satisfy all three of these things. |
Também no nosso trabalho e na nossa vida doméstica lidamos abundantemente com água. | Similarly, we very often deal with water in our jobs and households. |
Temos de ser cuidadosos na forma como lidamos com observações respeitantes aos alimentos. | We need to be careful as to how we deal with comments concerning food. |
Sr. Pritchett, quando lidamos com a mente criminosa, a brandura é um perigo. | When you're dealing with the criminal mind, Mr. Pritchett... softness is dangerous. |
E uma das formas com que lidamos com isso é que paralisamos a vulnerabilidade | And one of the ways we deal with it is we numb vulnerability. |
Tantas são as excentricidades que surgem quando lidamos com uma monarquia de mil anos. | Anglicanism. |
Temos de insistir em todas as áreas, petroquímica, agricultura, etc., que lidamos com ecus. | I am very pleased that the Commission has at least deigned to make a statement today, brief though it is. |
Lidamos portanto com uma declaração muito mais fraca do que a que teríamos desejado. | We are therefore dealing with a far weaker declaration than the one we wanted. |
Preocupa me, frequentemente, o modo como nós aqui na Europa lidamos com os nossos animais. | I often worry about the way in which we treat these animals here in Europe too. |
Na realidade, nós lidamos com as consequências orçamentais, é o Conselho que procede à nomeação. | As it happens, we deal with the budgetary consequences, the Council makes the appointment. |
Acho que lidamos com um processo histórico tão profundo... que nem os americanos resistirão muito. | I think we are dealing with a historical process that's so deep that even americans won't be able to resist it much longer. |
É por isso que, quando lidamos com algo simbólico a um nível mental, libertamos a vibração. | Itʼs because when you deal with anything symbolically on a mental level, you have released the vibration. |
No último vídeo, nós lidamos com um campo vetorial que tinha vetores apenas na direção i. | Now last video, we dealt with a vector field that only had vectors in the i direction. |
Pesquisas relacionadas : Lidamos Com - Lidamos Com - Como Lidamos Com