Translation of "we handle" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Handle - translation : We handle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can handle more categories than we can handle choices.
Conseguimos lidar com mais categorias do que escolhas.
We can handle it.
Nós podemos com ele.
We can't handle this mission.
Nós não conseguimos fazer esta missão.
How shall we handle it?
Como lidar com isso?
We can handle the problems.
Podemos suportar os problemas. Somos fortes.
No, we can handle her.
Não, nós podemos com ela.
We always handle everything together.
Sempre podemos com qualquer um.
I think we can handle this.
Acho que podemos cuidar disso.
We can certainly handle 20 men.
Podemos dirigirnos aos 20 rapazes.
Seriously, Bannion, we can handle things.
Sério, Bannion, a gente encara.
How are we going to handle insurance?
Como que manejaríamos o seguro?
OK, this is nothing we can't handle.
Bem, não é nada que não esteja ao nosso alcance.
How are we going to handle insurance?
Como vamos tratar dos seguros?
Sure, Pop, but we can handle them.
Certo, pai. Mas nós sabemos lidar com eles.
Depends on the way we handle her.
Depende de como o tratarmos.
I think we can handle that situation.
Acho que podemos dar um jeito na situação.
So if we can do this we can handle everything.
Assim se podemos fazer isto nós podemos lidar com tudo.
Finally, we also handle the Ombudsman' s budget.
Finalmente, é também nossa missão tratarmos o orçamento do Provedor de Justiça.
How many tons can we handle a week?
Quantas toneladas por semana?
Sorry, monsieur, we were never to handle the police.
Lamento, a polícia anda em cima de nós.
We can handle this from Reno to Carson city.
Podíamos fazêlo desde Reno a Carson City.
Handle
Lidar
like, Oh, we can't handle it, we're going to die.
Oh, é demais, vamos morrer.
If you will not do that, can you please tell us how we are going to handle German unification if we cannot handle our own procedures?
Se não o fizer, po derá por favor dizer nos como vamos lidar com os problemas da unificação alemã se somos incapazes de lidar com os nossos próprios procedimentos?
In that way, we conserve energy so that we can handle more people.
Dessa forma, podemos conservar energia para que possamos suportar mais pessoas.
Driver Handle
Descritor do ControladorName
Driver Handle
Descritor do Controlador
Handle radius
Raio da pega
Contact handle
Tratamento do contacto
Blue Handle
Manípulo Azul
handle conflicts?
gerir conflitos em geral?
We thought we had a handle on all the reef fish diversity evidently not.
Nós pensamos que tínhamos o controle de toda a diversidade de peixes dos recifes, evidentemente não.
It is a matter of how we weigh things and how we handle them.
Há que pesar as coisas e ver como tratá las.
It's easier to handle. It's something that we understand really well.
É mais fácil de usar. É algo que entendemos realmente bem
Why do we wrap the teabag string around the cup handle?
Por que a gente enrola o saquinho do chá na asa da xícara?
Why do we wrap the teabag string around the cup handle?
Porquê é que enrolamos o cordel do saco de chá em volta da asa da chávena?
Poachers, crooks, the likes of Marceau we know how to handle.
Lá sabemos domar os crápulas, os caçadores furtivos, os Marceau.
You handle him, and now you're trying to handle me!
Controlao e, agora, tenta controlarme a mim!
Basket, with handle, cardboard HC Basket, with handle, plastic HA
Caixa CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool), Eurobox DH
If the police can 't handle you, I'll handle you myself!
Se a Polícia não trata de si, trato eu!
How we handle it and how it is detected is absolutely critical.
A forma como o iremos detectar e procurar superar é absolutamente vital.
Uhhuh. If it was just a local thing, we could handle it.
Se isto fosse uma problema local, eu podia resolver.
Share Grip Handle
Partilhar a Pega
Handle tabbed browsing
Lidar com a navegação por páginas
Show resize handle
Mostrar zona de mudança de tamanho

 

Related searches : We Could Handle - We Handle With - We Can Handle - How We Handle - We Handle This - We Cannot Handle - Pump Handle - Handle Carefully - Window Handle - Ratchet Handle - Please Handle - Retractable Handle - Lever Handle