Translation of "we handle" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We can handle more categories than we can handle choices. | Conseguimos lidar com mais categorias do que escolhas. |
We can handle it. | Nós podemos com ele. |
We can't handle this mission. | Nós não conseguimos fazer esta missão. |
How shall we handle it? | Como lidar com isso? |
We can handle the problems. | Podemos suportar os problemas. Somos fortes. |
No, we can handle her. | Não, nós podemos com ela. |
We always handle everything together. | Sempre podemos com qualquer um. |
I think we can handle this. | Acho que podemos cuidar disso. |
We can certainly handle 20 men. | Podemos dirigirnos aos 20 rapazes. |
Seriously, Bannion, we can handle things. | Sério, Bannion, a gente encara. |
How are we going to handle insurance? | Como que manejaríamos o seguro? |
OK, this is nothing we can't handle. | Bem, não é nada que não esteja ao nosso alcance. |
How are we going to handle insurance? | Como vamos tratar dos seguros? |
Sure, Pop, but we can handle them. | Certo, pai. Mas nós sabemos lidar com eles. |
Depends on the way we handle her. | Depende de como o tratarmos. |
I think we can handle that situation. | Acho que podemos dar um jeito na situação. |
So if we can do this we can handle everything. | Assim se podemos fazer isto nós podemos lidar com tudo. |
Finally, we also handle the Ombudsman' s budget. | Finalmente, é também nossa missão tratarmos o orçamento do Provedor de Justiça. |
How many tons can we handle a week? | Quantas toneladas por semana? |
Sorry, monsieur, we were never to handle the police. | Lamento, a polícia anda em cima de nós. |
We can handle this from Reno to Carson city. | Podíamos fazêlo desde Reno a Carson City. |
Handle | Lidar |
like, Oh, we can't handle it, we're going to die. | Oh, é demais, vamos morrer. |
If you will not do that, can you please tell us how we are going to handle German unification if we cannot handle our own procedures? | Se não o fizer, po derá por favor dizer nos como vamos lidar com os problemas da unificação alemã se somos incapazes de lidar com os nossos próprios procedimentos? |
In that way, we conserve energy so that we can handle more people. | Dessa forma, podemos conservar energia para que possamos suportar mais pessoas. |
Driver Handle | Descritor do ControladorName |
Driver Handle | Descritor do Controlador |
Handle radius | Raio da pega |
Contact handle | Tratamento do contacto |
Blue Handle | Manípulo Azul |
handle conflicts? | gerir conflitos em geral? |
We thought we had a handle on all the reef fish diversity evidently not. | Nós pensamos que tínhamos o controle de toda a diversidade de peixes dos recifes, evidentemente não. |
It is a matter of how we weigh things and how we handle them. | Há que pesar as coisas e ver como tratá las. |
It's easier to handle. It's something that we understand really well. | É mais fácil de usar. É algo que entendemos realmente bem |
Why do we wrap the teabag string around the cup handle? | Por que a gente enrola o saquinho do chá na asa da xícara? |
Why do we wrap the teabag string around the cup handle? | Porquê é que enrolamos o cordel do saco de chá em volta da asa da chávena? |
Poachers, crooks, the likes of Marceau we know how to handle. | Lá sabemos domar os crápulas, os caçadores furtivos, os Marceau. |
You handle him, and now you're trying to handle me! | Controlao e, agora, tenta controlarme a mim! |
Basket, with handle, cardboard HC Basket, with handle, plastic HA | Caixa CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool), Eurobox DH |
If the police can 't handle you, I'll handle you myself! | Se a Polícia não trata de si, trato eu! |
How we handle it and how it is detected is absolutely critical. | A forma como o iremos detectar e procurar superar é absolutamente vital. |
Uhhuh. If it was just a local thing, we could handle it. | Se isto fosse uma problema local, eu podia resolver. |
Share Grip Handle | Partilhar a Pega |
Handle tabbed browsing | Lidar com a navegação por páginas |
Show resize handle | Mostrar zona de mudança de tamanho |
Related searches : We Could Handle - We Handle With - We Can Handle - How We Handle - We Handle This - We Cannot Handle - Pump Handle - Handle Carefully - Window Handle - Ratchet Handle - Please Handle - Retractable Handle - Lever Handle