Tradução de "lidar com um caso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Caso - tradução : Caso - tradução : Lidar - tradução : Lidar - tradução : Lidar - tradução : Lidar com um caso - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estamos, então, a lidar com não especifidade, neste caso.
So we're dealing with non specific in this case.
Em simultâneo, prevê um suficiente grau de flexibilidade para lidar com crises relacionadas com doenças específicas, caso estas ocorram.
At the same time, it provides sufficient flexibility to deal with specific disease related crises, should they occur.
Estamos a lidar com um nonano.
We're dealing with nonane.
lidar com um monte de trabalho.
And there weren't as many to operate.
Então, lidar com um pensamento como
So, dealing with a thought like
Nunca tive que lidar com um apagão .
I had never had to deal with a blackout.
E neste caso específico, as versões mais recentes deste aplicativo lidar com este problema melhor.
And in this particular case, more recent versions of this application handle this problem better.
No caso dos grandes riscos , estando a lidar com uma concentração de risco com um único titular , o risco de crédito não é diversificado .
In case of large exposures , dealing with single name concentration risk , credit risk is not welldiversified .
Como lidar esta semana apenas com as questões do caso meninas, não há nada como caso você não interpretou a semana
How to Deal this week just with the issues of the case girls, there is nothing like affair did not interpret you the week
Necessitamos de saber com certeza como vamos lidar com esses aditivos, especialmente no caso das aves de capoeira.
We need to be sure of how we are going to deal with these additives, especially in poultry.
Lidar com Citações
Working With Citations
Lidar com Modelos
Working With Templates
Lidar com Variáveis
Working With Variables
Lidar com tipos
Working with types
Lidar com Ficheiros
Working With Files
Lidar com 'Plugins'
Working with Plug ins
lidar com socks.com.
Let's see we're dealing with socks.com.
Não estamos a lidar com um grande instrumento macroeconómico.
We are not dealing with a great macro economic instrument.
Não não, posso lidar com isso, eu posso lidar com sua família infinita
No no, I can handle that, I can handle your infinite family
um grande número de formas de lidar com isso.
There's a big array of the ways of dealing with this.
Então, lidar com aquilo era apenas um plano mestre imediato.
So dealing with it is just an immediate master plan.
Um programa em Python que demonstra como lidar com tabelas
Python script that demonstrates how to deal with tables
Um programa em Python que demonstra como lidar com variáveis
Python script that demonstrates how to handle variables
Isto mostra nos que estamos a lidar com um anel.
This tells us that we're dealing with a ring.
Lidar com os Inimigos
Dealing with Enemies
Lidar com os Ficheiros
Working with Files
Lidar com as Páginas
Working with Pages
Lidar com os Favoritos
Handling Bookmarks
Lidar com Investimentos Estrangeiros
Working With Foreign Investments
Lidar com os Relatórios
Working With Reports
lidar com este problema.
At what location is it?
Posso lidar com isso.
I can handle this.
Como lidar com isso?
How shall we handle it?
Posso lidar com ele.
I can handle him.
Temos uma maneira de lidar com isso, uma nova maneira de lidar com isso.
We have a way of addressing that, a new way of addressing that.
Trata se de um caso que, pelos vistos, parece oferecer a medida perfeita de como se deve lidar com problemas desta natureza no futuro.
This question really would therefore seem to be a perfect measure of how to deal with problems of this kind in future.
Vou começar propondo um pequeno desafio, o desafio de lidar com dados, dados que temos que lidar em situações médicas.
I will start by posing a little bit of a challenge the challenge of dealing with data, data that we have to deal with in medical situations.
Neste caso, eu só quero lidar com uma solicitação get, e eu vou imprimir uma mensagem Olá Mundo .
In this case, I just want to handle a get request, and I'll print out a Hello World message.
Um rapaz que devia estar preso, a lidar com dinheiro de um banco.
A boy who should be in jail, handling the bank's cash.
Um poderoso visualizador de imagens, capaz de lidar com muitos formatos.
A powerful image viewer, capable of handling a multitude of formats.
E lidar com essas regras que leva a um jogo produtivo.
And it s this code negotiation that leads to productive play.
Isto é um trabalho sujo, eu não quero lidar com isso.
This is a dirty job, I don't want to deal with it.
O meu tio está a lidar apenas com um interface mecânico.
So my uncle is only dealing with a mechanical interface.
Estamos a lidar com países que atravessam um processo de transformação.
We are dealing with countries that are undergoing a process of transformation.
Leválasei a passear, um dia, e mostrarlheei como lidar com elas.
I'll take them out walking myself someday, and I'll show you how to manage them.

 

Pesquisas relacionadas : Lidar Com Este Caso - Lidar Com Esse Caso - Caso Contrário Lidar - Lidar Com Um Contrato - Lidar Com Um Cavalo - Lidar Com Um Problema - Lidar Com Um Projeto - Lidar Com Um Pedido - Lidar Com Um Desafio - Lidar Com Um Trabalho - Lidar Com Um Tema - Lidar Com Um Produto - Lidar Com Um Problema - Lidar Com Um Cliente