Tradução de "luz embutida" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Embutida - tradução : Luz embutida - tradução : Embutida - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Procura rápida embutida no editor
Quick editor embedded search
ele tem uma lanterna embutida.
It's got a built in flashlight.
Têm embutida toda a informação sobre o que foi construído.
So they have all of the information embedded in them of what was constructed.
Tem uma dobradiça de 45 cm, disse o homem, embutida.
Sure. It has the special 18 inch hinge, the man said, built in.
No PowerPoint tem esta função embutida que é vendida com ele.
PowerPoint has this built into every copy of PowerPoint that's shipped.
Toda a informação local está embutida para nos dizer como reparar.
All the local information is embedded to tell you how to fix it.
Uma câmera embutida permite que os membros do pessoal o sigam nas suas viagens.
A built in camera allows members of staff to follow him on his travels.
Uma agulha de calibre 29, embutida em 1,27 cm (0,5 polegada) está pré fixa à seringa.
A 29 gauge, 0.5 inch staked needle is pre affixed to the syringe.
Uma agulha de calibre 29, embutida em 1,27 cm (0,5 polegada) é pré fixa à seringa.
A 29 gauge, 0.5 inch staked needle is pre affixed to the syringe.
O controlador contém um microprocessador RISC e uma quantidade (em geral reduzida) de memória ROM e RAM embutida.
Some hard drives support alternative and faster interfaces than USB 2.0 (e.g., IEEE 1394 and eSATA).
Na prática, esse sistema de arquivos é utilizado em dispositivos com memória flash embutida que não possuem controladores.
In practice, flash file systems are only used for memory technology devices (MTDs), which are embedded flash memories that do not have a controller.
Um dos braços de Vash foi arrancado por Knives e substituído por uma prótese com uma arma embutida.
Most of the situations Vash ends up in are, in one way or another, connected to Knives.
À primeira vista poderia parecer bonitinha e romântica, mas há uma pequenina e sórdida mensagem embutida na letra.
On the surface it may seem cute and romantic but there's a nasty little message embedded in the lyrics.
Você sabe de uma função embutida em Python que seleciona o item de maior ranking de uma lista?
Do you know of a built in function in Python that selects the highest ranking item from a list?
E daí podemos fazer que a função embutida de Python len(), que é uma abreviação para length (comprimento).
And there we could use the built in Python function len() which is short for length.
Luz. Luz. Sim!
Come into the light!
É luz sobre luz!
Light upon Light!
É luz sobre luz!
Light upon Light.
É luz sobre luz!
Light upon light.
É luz sobre luz!
Its oil would almost shine forth though no fire touched it.
É luz sobre luz!
Its oil almost lights up even though it has not been touched by the fire.
Luz estrelar, luz brilhante,
Star light, star bright,
Usuários avançados podem também fazer uso de uma linguagem de programação de macros embutida, que possui acesso direto às funcionalidades da aplicação.
An underlying macro programming language, most commonly a scripting language, with direct access to the features of the application may also exist.
Nós vemos estas mensagem perturbadora embutida nos filmes de Hollywood, especialmente nas comédias românticas, a cujo gênero serve essencialmente como espinha dorsal.
We see this disturbing message embedded in Hollywood movies, especially in romantic comedies where it essentially serves as the back bone of the entire genre.
Nós, os beneficiários da globalização, exploramos estas vítimas com cada compra que fazemos e a injustiça parece estar embutida nos próprios produtos.
We, the beneficiaries of globalization, seem to exploit these victims with every purchase we make, and the injustice feels embedded in the products themselves.
A estufa tropical de Fata Morgana é uma estrutura moderna de uma planta incomum em forma de S, embutida num terreno rochoso.
The tropical greenhouse Fata Morgana is a modern building with an unusual S shaped layout, embedded in a rocky terrain.
luz ou ausência de luz.
light or no light.
Luz, amigo, a luz. Tudo bem.
Light, mate, light.
Disse Deus haja luz. E houve luz.
God said, Let there be light, and there was light.
Disse Deus haja luz. E houve luz.
And God said, Let there be light and there was light.
E a luz... que não era luz.
That light, that wasn t light.
Desligue essa luz! Desligue essa maldita luz!
Put off those beastly lights, I tell you!
Apaga a luz! Depois... Apaga a luz!
Put out the light, and then put out the light.
Luz
Light
luz
light
luz.
light.
luz .
And the great judgement shall be for all the generations of the world.
Luz!
Light...
Luz!
LlGHT!
Luz!
Yes!
Luz.
Flash.
Luz?
Light?
Ele tinha uma luz oculta, a luz milagrosa.
He had a hidden light, the light of miraculous.
A luz não se consegue ver a luz.
Light you can't see light.
O caso da luz nós não temos luz constantemente.
Take electricity we constantly lose electricity.

 

Pesquisas relacionadas : Alça Embutida - Ranhura Embutida - Alça Embutida - Câmera Embutida - Instalação Embutida - Proteção Embutida - Pilha Embutida - Industrial Embutida - Iluminação Embutida - Alça Embutida - Guarnição Embutida - Instalação Embutida