Tradução de "madeira serrada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Madeira serrada - tradução : Madeira - tradução : Madeira - tradução : Madeira - tradução : Madeira - tradução : Madeira - tradução : Madeira - tradução : Madeira serrada - tradução : Madeira - tradução : Madeira serrada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O comércio consiste principalmente em grãos, algodão, óleos e madeira serrada. | The trade mostly consists of grain, cotton, oils, and lumber. |
No caso de o operador da fábrica pretender retransportar os produtos de madeira serrada, a empresa deve também ser registada como parque de madeira transformada e o operador deve preparar os documentos de transporte de madeira transformada para os produtos de madeira serrada em saída | Depots using exclusively processed timber originating from state forests and or imports (TPT KO). |
Madeira serrada ou endireitada longitudinalmente, cortada ou desenrolada, aplainada, polida ou unida pelas extremidades, de espessura superior a 6 mm | Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or end jointed |
Madeira serrada ou endireitada longitudinalmente, cortada ou desenrolada, aplainada, polida ou unida pelas extremidades, de espessura superior a 6 mm | Tanned or dressed furskins, assembled |
Madeira de Sapelli, serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm, aplainada (exceto unida pelas extremidades) | Skins of goats or kids, in the wet state (incl. wet blue), tanned, without wool on, unsplit (excl. further prepared and pre tanned only) |
Madeira de Iroko, serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm, aplainada (exceto unida pelas extremidades) | Hides and skins of goats or kids, in the dry state (crust), without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre tanned only and vegetable pre tanned Indian goat or kid hides and skins of subheading 41062210) |
No período de 1 de Novembro a 1 de Abril, a madeira susceptível sob a forma de madeira redonda ou serrada, com ou sem casca, incluindo a madeira que não manteve a sua superfície natural arredondada | during the period between 1 November and 1 April, susceptible wood in the form of roundwood or sawnwood, with or without bark, including that which has not kept its natural round surface |
No período de 2 de Abril a 31 de Outubro, a madeira susceptível sob a forma de madeira redonda ou serrada, com ou sem casca, incluindo a madeira que não manteve a sua superfície natural arredondada | during the period between 2 April and 31 October, susceptible wood in the form of roundwood or sawnwood, with or without bark, including that which has not kept its natural round surface |
Madeira de coníferas serrada ou endireitada longitudinalmente, cortada ou desenrolada, mesmo aplainada, polida ou unida pelas extremidades, de espessura 6 mm | Coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or barked, whether or not planed, sanded or end jointed, of a thickness of 6 mm |
Madeira serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, aplainada, lixada ou unida pelas extremidades, de espessura superior a 6 mm. | Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, planed, sanded or end jointed, of a thickness exceeding 6 mm. |
Madeira serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, aplainada, lixada ou unida pelas extremidades, de espessura superior a 6 mm. | Ex. |
Madeira serrada ou endireitada longitudinalmente, cortada ou desenrolada, mesmo aplainada, polida ou unidas pelas extremidades, de espessura superior a 6 mm. | 6 years after entry into force |
Madeira serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura superior a 6 mm, aplainada, lixada ou unida por malhetes | Other heterocyclic compounds with nitrogen hetero atom(s) only |
Madeira serrada ou endireitada longitudinalmente, cortada ou desenrolada, mesmo aplainada, polida ou unidas pelas extremidades, de espessura superior a 6 mm. | Chapter |
Madeira serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura superior a 6 mm, aplainada, lixada ou unida por malhetes | Metal alcoholates of alcohols of this heading and of ethanol |
Madeira serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura superior a 6 mm, aplainada, lixada ou unida pelas extremidades | ex Chapter 44 |
Madeira serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura superior a 6 mm, aplainada, polida ou unida pelas extremidades | Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or end jointed |
Madeira serrada ou endireitada longitudinalmente, cortada ou desenrolada, mesmo aplainada, polida ou unida pelas extremidades, de espessura superior a 6 mm | Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end jointed, of a thickness exceeding 6 mm |
Madeira serrada ou endireitada longitudinalmente, cortada ou desenrolada, mesmo aplainada, polida ou unida pelas extremidades, de espessura superior a 6 mm. | Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end jointed, of a thickness exceeding 6 mm |
Madeira em bruto de Okoumé, mesmo descascada, desalburnada ou esquadriada (exceto madeira simplesmente desbastada ou arredondada para fabricação de bengalas, guarda chuvas, cabos de ferramentas e semelhantes madeira serrada em tábuas, barrotes, etc. madeira tratada com tinta, creosoto ou com outros agentes de conservação) | Whole raw hides and skins of bovine (incl. buffalo) or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin 16 kg, wet salted |
Madeira em bruto de Sipo, mesmo descascada, desalburnada ou esquadriada (exceto madeira simplesmente desbastada ou arredondada para fabricação de bengalas, guarda chuvas, cabos de ferramentas e semelhantes madeira serrada em tábuas, barrotes, etc. madeira tratada com tinta, creosoto ou com outros agentes de conservação) | Whole raw hides and skins of bovine (incl. buffalo) or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin 8 kg when simply dried or 10 kg when dry salted |
Madeira em bruto de choupo, mesmo descascada, desalburnada ou esquadriada (exceto madeira simplesmente desbastada ou arredondada para fabricação de bengalas, guarda chuvas, cabos de ferramentas e semelhantes madeira serrada em tábuas, barrotes, etc. madeira tratada com tinta, creosoto ou com outros agentes de conservação) | Butts, bends, bellies and split raw hides and skins of bovine (incl. buffalo) or equine animals, whether or not dehaired, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, and whole raw hides and skins of a weight per skin 8 kg but 16 kg when simply dried and 10 kg but 16 kg when dry salted (excl. tanned, parchment dressed or further prepared) |
Madeira em bruto de eucalipto, mesmo descascada, desalburnada ou esquadriada (exceto madeira simplesmente desbastada ou arredondada para fabricação de bengalas, guarda chuvas, cabos de ferramentas e semelhantes madeira serrada em tábuas, barrotes, etc. madeira tratada com tinta, creosoto ou com outros agentes de conservação) | Raw skins of lambs, with wool on, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. those of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lambs, or of Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lambs) |
Madeira serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, mesmo aplainada, lixada ou unida pelas extremidades, de espessura superior a 6 mm | With outer surface of plastic sheeting or of textile materials |
Madeira serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, mesmo aplainada, lixada ou unida pelas extremidades, de espessura superior a 6 mm | With outer surface of leather or of composition leather |
Madeira serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, mesmo aplainada, lixada ou unida pelas extremidades, de espessura superior a 6 mm | Endless transmission belts of trapezoidal cross section (V belts), V ribbed, of an outside circumference exceeding 180 cm but not exceeding 240 cm |
Madeira serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, mesmo aplainada, lixada ou unida pelas extremidades, de espessura superior a 6 mm | With outer surface of plastics or of textile materials |
Madeira serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, mesmo aplainada, lixada ou unida pelas extremidades, de espessura superior a 6 mm | Having a rim size not exceeding 33 cm (13 inches) |
Madeira de Sapelli, serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm (exceto aplainada, lixada ou unida pelas extremidades) | Skins of goats or kids, in the wet state (incl. wet blue), tanned, without wool on, split (excl. further prepared and pre tanned only) |
Madeira de Iroko, serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm (exceto aplainada, lixada ou unida pelas extremidades) | Hides and skins of swine, in the wet state (incl. wet blue), tanned, without hair on, unsplit (excl. further prepared and pre tanned only) |
Madeira de Azobé, serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm (exceto aplainada, lixada ou unida pelas extremidades) | Tanned or crust hides and skins of reptiles, whether or not split (excl. further prepared and vegetable pre tanned only) |
Madeira de ácer (Acer spp.), serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm, lixada (exceto unida pelas extremidades) | Leather (incl. parchment dressed leather) of the whole hides and skins of bovine (incl. buffalo) or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. of bovine (incl. buffalo) animals with a surface area of 2,6 m2 (28 square feet), unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather) |
Madeira de cerejeira (Prunus spp.), serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm, lixada (exceto unida pelas extremidades) | Grain splits leather (incl. parchment dressed leather), of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine (incl. buffalo) animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather) |
Madeira de freixo (Fraxinus spp.), serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm, lixada (exceto unida pelas extremidades) | Leather (incl. parchment dressed leather) of the portions, strips or sheets of hides and skins of equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather) |
Madeira de choupo, serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm (exceto aplainada, lixada ou unida pelas extremidades) | Leather further prepared after tanning or crusting (incl. parchment dressed leather), of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, whether or not split (excl. leather of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats or kids, swine and reptiles, and chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather) |
Madeira em bruto de bétula, mesmo descascada, desalburnada ou esquadriada (exceto toros para serrar madeira simplesmente desbastada ou arredondada para fabricação de bengalas, guarda chuvas, cabos de ferramentas e semelhantes madeira serrada em tábuas, barrotes, etc. madeira tratada com tinta, creosoto ou com outros agentes de conservação) | Raw skins of sheep or lambs, without wool on, pickled, whether or not split |
Madeira em bruto, tratada com tinta, creosoto ou com outros agentes de conservação (expt. a madeira simplesmente desbastada ou arredondada, para fabricação de bengalas, guarda chuvas, cabos de ferramentas e semelhantes dormentes para vias férreas madeira serrada em tábuas, barrotes etc.) | Wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives (excl. rough cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like wood in the form of railway sleepers wood cut into boards or beams, etc.) |
Madeira em bruto, tratada com tinta, creosoto ou com outros agentes de conservação (exceto madeira simplesmente desbastada ou arredondada para fabricação de bengalas, guarda chuvas, cabos de ferramentas e semelhantes dormentes para vias férreas madeira serrada em tábuas, barrotes, etc.) | Inflatable mattresses and cushions and other inflatable articles, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and fenders, boats, rafts and other floating devices, and hygienic or pharmaceutical articles) |
Poder se ia ainda perguntar, pelo menos é o que faz a Comissão, se a moratória não poderia abranger também a madeira serrada. | But the longer it takes for growth to return, the worse government finances will look. |
Madeira de coníferas, serrada ou endireitada longitudinalmente, cortada ou desenrolada, mesmo aplainada, polida ou unida pelas extremidades, de espessura superior a 6 mm | Coniferous wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end jointed, of a thickness exceeding 6 mm |
Madeira de carvalho Quercus spp. , serrada ou endireitada longitudinalmente, cortada ou desenrolada, mesmo aplainada, polida ou unida pelas extremidades, de espessura 6 mm | Oak Quercus spp. , sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end jointed, of a thickness of 6 mm |
Madeira de faia Fagus spp. , serrada ou endireitada longitudinalmente, cortada ou desenrolada, mesmo aplainada, polida ou unida pelas extremidades, de espessura 6 mm | Beech Fagus spp. , sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end jointed, of a thickness of 6 mm |
Madeira de Mahogany (Mogno) (Swietenia spp.), serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm, aplainada (exceto unida pelas extremidades) | Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state (crust), of whole hides and skins of bovine (incl. buffalo), with a surface area of 2,6 m2 (28 square feet), without hair on (excl. further prepared and East India kip of subheading 41044111) |
Madeira de Virola, Imbuia e Balsa, serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm, aplainada (exceto unida pelas extremidades) | Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state (crust), of hides and skins of equine animals, without hair on (excl. further prepared) |
Madeira em bruto, de coníferas, mesmo descascada, desalburnada ou esquadriada (expt. a madeira simplesmente desbastada ou arredondada, para fabricação de bengalas, guarda chuvas, cabos de ferramentas e semelhantes dormentes para vias férreas madeira serrada em tábuas, barrotes, etc. madeira tratada com tinta, creosoto ou com outros agentes de conservação) | Coniferous wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like wood in the form of railway sleepers wood cut into boards or beams, etc. wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives) |
Pesquisas relacionadas : Serrada Madeira Serrada - Madeira Serrada - Madeira Serrada De Madeira - Madeira Serrada Vertente - Madeira Serrada Dimensional - Madeira Serrada Composta - Suporte De Madeira Serrada - Indústria Da Madeira Serrada - Produtos De Madeira Serrada - Pilha De Madeira Serrada - Superfície Serrada - Off Serrada