Tradução de "manchetes garra" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O garra! | The Claw! |
Mas com garra. | But a game one. |
Isso, mostra garra! | Thattaboy, show some spirit! |
Falta determinação e garra. | There is no backbone, and no teeth. |
Uma rapariga de garra. | A girl of spirit. |
falta a garra antiga. | But I reckon I just lack the old savvy, that's all. |
Histórias da Garra Rubro negra. | Histórias da Garra Rubro negra. |
E que combati com garra. | And that I fought hard. |
Olha para as manchetes. | Look at the headlines. |
Lê apenas as manchetes. | Just read the headlines, that's all. |
Aquela garra veio deste animal Suchamimus. | That's the animal that thumb claw came from Suchomimus. |
E funciona. Vejam essas manchetes. | And it works look at these headlines. |
Alguns exemplos dessas manchetes são | Some examples of these headlines read |
E resultou. Vejam estas manchetes. | And it works look at these headlines. |
1997 1998 Record 97, emoção, garra, vibração. | 1997 1998 Record 97, emoção, garra, vibração. |
Ele se mudava com as manchetes. | He moved with the headlines. |
Vermes não conseguem alcançar as manchetes. | Worms have a little bit of a problem grabbing the headlines. |
Engaste um brilhante em uma garra de platina. | Set a diamond in a platinum mounting. |
Será que perdi a garra? Acontece aos melhores. | Hey, Ma, do you think I'm losing my grip? |
A garra de Arquimedes A garra de Arquimedes é uma arma supostamente projetada por Arquimedes a fim de defender a cidade de Siracusa. | Claw of Archimedes The Claw of Archimedes is a weapon that he is said to have designed in order to defend the city of Syracuse. |
ozlemmisler sete jornais, mesmas manchetes! pic.twitter.com LGN5D9EaGU | Seven newspapers, same headlines! pic.twitter.com LGN5D9EaGU |
Combateram com garra em Shiloh e em Bull Run. | They gave us a real bad time at Shiloh and Bull Run. |
Então vemos neuro absurdos em todas as manchetes. | So we've seen neuro flapdoodle all over the headlines. |
Eles acabam se tornando manchetes em noticiários nacionais. | They end up making headlines on national news. |
Já tivemos manchetes demais, a eleição está chegando. | We've stirred up enough headlines. |
Pintava uma mão perfeita, enquanto Rafael desenhava uma garra disforme. | He painted a perfect hand A Raphaël drew a famous claw. |
Embora a garra foi penetrar na parede abdominal, foi incapaz de rasgá lo e abri lo, indicando que a garra não foi usada para desmembrar presas. | Though the sickle claw did penetrate the abdominal wall, it was unable to tear it open, indicating that the claw was not used to disembowel prey. |
E, de facto, a imprensa popular adora manchetes como | And indeed, the popular press loves headlines like, |
Esta história está nas manchetes do mundo inteiro, agora. | This story is on every wire in the world right now. |
Manchetes que aparecem assim quando se referem à mudança do clima. E manchetes que parecem assim quando se referem a qualidade do ar ou poluição. | Headlines that look like this when they have to do with climate change, and headlines that look like this when they have to do with air quality or smog. |
As suas economias são banais que não conquistam muitas manchetes. | Theirs are unremarkable economies that do not garner many headlines. |
Depois eu vou para o site de notícias procurando manchetes, | I then go to a news site, look for some headlines. |
Nada! O que é que vem nas manchetes hoje?... Nada! | What's on the headlines today?...NOTHlNG! |
A borda interna da garra foi arredondado e não invulgarmente afiado, o que pode ter impedido qualquer tipo de corte ou ação, embora apenas o núcleo ósseo da garra é conhecido. | The inside edge of the claw was rounded and not unusually sharp, which may have precluded any sort of cutting or slashing action, although only the bony core of the claw is known. |
Agora você deve ter notado manchetes mais e mais como estas. | Now, you may have noticed more and more headlines like these. |
O Líbano captura as manchetes internacionais novamente , com mais um assassinato. | Lebanon grabs the international headlines again, with another assassination. |
Aquela que sofre, ama e luta de sorriso aberto e garra no olhar. | It belongs to those women who suffer, love and fight with a large smile on their lips and bold eyes. |
Um dia, Caine me disse, pai, eu quero comprar uma arcade de garra. | One day, Caine tells me, Dad, I want to buy a claw machine. |
sabe que me faz sentir bem encontrar alguém... assim com a mesma garra... | Certainly makes me feel good to meet somebody... from our neck of the woods. |
Não está nas manchetes não está nas notícias, não chama a atenção. | It's not making headlines, it's not making news, it's not flashy. |
Então com 20 anos, Bacall ganhou manchetes nos jornais do mundo inteiro. | In a 2005 interview with Larry King, Bacall described herself as anti Republican... A liberal. |
O facto de que a nossa atitude mudou está nas manchetes diárias. | The fact that our attitude has changed is in the headlines every day. |
Para saber o que houve com os sujeitos legais... leia as manchetes. | To find out what happens to nice guys, dont read books, just read the headlines. |
Algumas vezes a natureza guarda seus segredos com a garra inquebrável da lei física. | Sometimes nature guards her secrets with the unbreakable grip of physical law. |
Isto é uma garra do polegar. Ali estava, momentos depois de ter sido descoberta. | This is a thumb claw. There it was, moments after it was discovered. |
Pesquisas relacionadas : Manchetes Make - Ultimas Manchetes - Manchetes Feitas - Fazer Manchetes - Manchetes Recentes - Manchetes Negativas - As Manchetes - Garra Machado - Coisas Garra