Tradução de "maneira segura" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Maneira - tradução : Maneira segura - tradução : Maneira segura - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Qual é a maneira mais segura de desarmar uma bomba? | What's the safest way to defuse a bomb? |
Desta maneira, em conjugação com a renovação dos navios, teremos uma navegação segura. | Thus, in conjunction with the renewal of ships, we shall have safe shipping. |
A maneira mais segura de garantir esse resultado seria Israel transformá lo em mártir. | The surest way to ensure that outcome would be for Israel to make a martyr out of him. |
Suponho que acabar com os ovinos será uma maneira segura de acabar com as doenças. | I suppose that getting rid of sheep is a sure way of getting rid of disease. |
Porque eu queria que ele sentisse que tudo isso estava sendo feito de uma maneira segura. | Because I wanted him to feel like this was all being done very much above board. |
Deve se, isso sim, procurar a maneira de se poder tornar mais segura a sua utilização. | Certainly with regard to the way in which its use can be made safer. |
O que as pessoas não pensam é e se óleo tivesse chegado de maneira segura à costa? | What people don't think about is what if the oil had made it safely to shore? |
O Transition dá vos uma maneira mais segura, mais conveniente e mais divertida de usar este recurso. | The Transition gives you a safer, more convenient and more fun way of using this resource. |
O sistema também é inteligente o suficiente para descobrir a maneira mais segura de conduzir o carro. | The system is also smart enough to figure out the safest way to operate the car. |
Ou outra maneira de pensar sobre esta estratégia é que você teima na posição segura sua primeira escolha. | Or another way to think about this strategy is you always stick to your guns you always stick to your first guess. |
Segura assim, exactamente. Segura. | Now you hold the brush. |
Isto significa que podemos julgar de maneira segura tudo o que aconteceu até agora e o que está para acontecer. | We can now look out from a secure starting point and assess everything that has happened so far and that is still to happen. |
Segura mente que não, porque o Governo francês está a esforçar se, à sua maneira, por resolver o problema. ma. | If we take ourselves seriously and want our citizens to take us seriously, we can at the very least expect to receive an answer. |
Essa seria uma maneira muito mais segura de proceder ao seu transporte. A possibilidade de ingestão seria ainda mais reduzida. | I consider it insolent to describe the measure taken by an environmental organization as a military operation. |
É retratado desta maneira em sua mão direita segura uma lanterna acesa, e, na sua mão esquerda, um espelho de jaspe. | He is depicted as follows In his right hand, he holds a lantern with a lighted taper inside, and in his left hand, a mirror of green jasper. |
Para construirmos de maneira segura, projetámos estes edifícios, até 30 andares, para trabalhar no contexto de Vancouver, onde estamos numa zona sísmica, | In order for us to build safely, we've engineered these buildings, actually, to work in a Vancouver context, where we're a high seismic zone, even at 30 stories tall. |
Temos de aliar isso a um regime que permita que as PME utilizem o comércio electrónico de uma maneira orientada e segura. | We have to combine that with a regime that allows SMEs to use e commerce in a targeted and effective way. |
Segura | Secure |
Segura | Held |
Segura! | I'll help you. |
Segura. | Got it. |
Isso poderá ser feito de uma maneira segura, económica e eficaz em termos da saúde e do ambiente, ou poderá ser feito de uma maneira desgovernada, pondo em risco a saúde pública e o ambiente. | This can be done in a manner which is safe, economic and effective for health and the environment, or it can be done in an unregulated manner, which puts public health and the environment at risk. |
Em segundo lugar, com base nesses conhecimentos, poderão as pessoas fazer as mudanças necessárias na sua dieta duma maneira segura e prática de implementar? | Second, based on these insights, can people make the necessary changes in their diets in a way that's safe and practical to implement? |
OK, segura. | OK, hold on. |
Segura isso! | Hold it! |
Segura aн. | I can't, Rocket. |
Segura isto. | Here take this. |
Mais segura? | Safer? Why? |
Segura aqui. | Hold this. |
Segura aqui. | DP |
Linha segura. | Line is secure. |
Tome, segura. | Here Signora. |
Segura aí. | Here, hold that. |
Segura isto! | Hold this! |
Toma, segura. | Here, take this. |
Está segura! | I got you. |
Está segura? | Are you sure? |
Segura aqui. | Here, hold. |
Segura aí. | Grab that. |
Segura aí. | Hold it! Hold it there. |
Fiquei nervoso porque os meus pais me tinham encarregado de garantir que a minha irmã e eu brincávamos da maneira mais segura e silenciosa possível. | I was nervous because my parents had charged me with making sure that my sister and I played as safely and as quietly as possible. |
Ela segura mesmo. | The masking tape will hold it. |
Ninguém me segura! | Nobody can stop me! |
Estou segura aqui? | Am I safe here? |
Estás segura agora. | You're safe now. |
Pesquisas relacionadas : Início Maneira Segura - Maneira Ambientalmente Segura - Maneira Maneira - Ele Segura - Informação Segura - área Segura - Posição Segura - Eliminação Segura - área Segura - Posse Segura - Fixação Segura - Posição Segura