Tradução de "mantenha morno" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Morno - tradução : Mantenha morno - tradução : Mantenha - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Morno?
Warmer?
Ainda está morno.
It's still warm.
Hoje o mar estava morno!
Today the sea was warm!
Está morno e ela também.
You were warm and so was she. Don't be discouraged.
O corpo ainda está morno.
The body's warm.
Está morno, para não dizer quente.
It is warm, not to say hot.
Está a ficar morno? Quente, talvez?
Am I getting warmer?
Esta queixa 's normalmente morno ou quente
This 's complaint usually warm or hot
Leva este este leito morno ao teu pa.
Take this warm milk into your pa.
E recebi 199 rejeições em 200, e um morno talvez .
And I got 199 rejections out of those 200 and 1 lukewarm maybe.
Calor produzido pela desaceleração daquelas partículas alfas, tornando o morno ao toque.
Heat produced by the deceleration of these alpha particles makes it warm to the touch.
E diz, mamãe, seus melhores amigos como falar de um morno? Como assustador.
And says, Mommy, his best friends like talking about a lukewarm?
Mantenha mantenha o rumo.
Steady. Steady her up.
Estilo musical e temas Bedtime Stories foi descrito como um álbum morno, profundo, encaixes gentilmente pulsando .
Musical style and themes Bedtime Stories was described as a warm album, with deep, gently pulsating grooves.
Assim, porque és morno, e não és quente nem frio, vomitar te ei da minha boca.
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.
Assim, porque és morno, e não és quente nem frio, vomitar te ei da minha boca.
So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
Mantenha
Hold on
OK, mantenha.
OK, keep it there.
Mantenha contato.
Keep in touch.
Mantenha contato!
Keep in touch!
Mantenha aquecido.
Keep warm.
Mantenha o
Pull off Inner
Mantenha a
Unlocked
Mantenha firme!
Kemp!
Mantenha rolando...
Keep rolling...
Mantenha a
Keep unlocked
Alguém fala, Eu achei no IMDB. Mantenha o, mantenha o.
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep.
Precisas de dois pacotes de rebuçados para a tosse... e dissolvelos num galão de sumo de uva morno.
I just got the recipe. You take two packages of cough drops... and dissolve in one gallon of lukewarm grape juice...
Mantenha a mudança!
Keep the change.
Mantenha me informado.
Keep me posted.
Mantenha a calma.
Stay calm.
Mantenha a calma.
Keep cool.
Mantenha me informado.
Keep me informed.
Mantenha Tom ocupado.
Keep Tom busy.
Mantenha se focado.
Stay focused.
Se mantenha focado.
Stay focused.
Se mantenha alerta.
Stay alert.
Mantenha se focado.
Keep focused.
Mantenha o foco.
Keep focused.
Mantenha se afastado.
Keep away.
Mantenha se concentrado.
Just stay focused.
Mantenha me informado.
Keep me updated.
Mantenha me atualizado.
Keep me updated.
Mantenha nos informados.
Keep us informed.
Mantenha o reto.
Keep it straight.

 

Pesquisas relacionadas : Mercado Morno - Distorcido Morno - Embrulhado Morno - Leite Morno - Marrom Morno - Morno E Distorcido - Mantenha Intactos - Mantenha Dentro - Mantenha Notas - Mantenha Congelado - Mantenha Refrigerado - Mantenha Ele