Tradução de "manuseio descuidado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Descuidado - tradução : Descuidado - tradução : Manuseio descuidado - tradução : Descuidado - tradução : Descuidado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tom é descuidado. | Tom is careless. |
Admito que fui descuidado. | I admit that I was careless. |
Você é um descuidado! | That was damned careless! |
Existem procedimentos de manuseio simbólicos que nós podemos usar para derivar essas conclusões necessárias simplesmente pelo manuseio sintático das sentenças iniciais? | By writing logical sentences, each informant can express exactly what he or she knows. No more, no less. For our part, we can combine these sentences into a logical theory, and we can use this theory to draw logical conclusions, including some that may not be known to any one of the informants. |
Eu admito que fui descuidado. | I admit that I was careless. |
Sim, eu sei, é descuidado. | Yeah, I know, it's sloppy. |
Estás a ficar descuidado, Sam. | You're slipping, Sam. |
Meu louco, descuidado, adorado amor. | My mad, reckless, adored little darling. |
Um pouco descuidado diria eu. | Careless, I'd say. |
Não quero cometer um erro descuidado. | I don't want to make a careless mistake. |
Essas propriedades fazem do manuseio do plutônio uma atividade perigosa. | These properties make the handling of plutonium dangerous. |
Mike disse que ele foi muito descuidado. | Mike said that he was very careless. |
O Mike disse que era muito descuidado. | Mike said that he was very careless. |
Espero que o Tom não seja descuidado. | I hope Tom isn't careless. |
Eu espero que Tom não seja descuidado. | I hope Tom isn't careless. |
Estou a ficar descuidado com a idade. | Getting careless in my old age. |
Se ele não tivesse sido tão descuidado... | It wouldn't have happened if he hadn't been careless. |
Me pergunto por que Tom foi tão descuidado. | I wonder why Tom was so careless. |
Eu não quero cometer um erro descuidado lá. | I don't want to make a careless mistake there. |
Sem dúvida, ele foi descuidado com os fósforos. | No doubt, he was careless with matches. |
Eu me pergunto por que Tom foi tão descuidado. | I wonder why Tom was so careless. |
Eu te disse para ter cuidado, não par ser descuidado. | I told you to be careful. I didn't say careless. |
Algumas horas mais tarde, aumentou para 23,6 milhões de dólares, mais transporte e manuseio. | A few hours later, it had gone up to 23.6 million dollars, plus shipping and handling. |
Produção de combustível e tecnologias de manuseio de resíduos também foram desenvolvidos no localmente. | Fuel production and waste handling technologies have also been developed locally. |
Comentários positivos também foram feitos sobre o manuseio e a qualidade do multi jogador. | Positive comments were also made about handling and the quality of the multiplayer. |
O Gérard trabalhou com celeridade, mas não foi trapalhão, nem descuidado. | Gérard has worked quickly but he has not been sloppy or careless. |
) e perícias (habilidades aprendidas pelo personagem, como manuseio de espadas, escudos, acrobacias, tocar instrumentos etc.). | Some skills have default levels, which indicate the level rating a character has when using that skill untrained (i.e. |
Como primeiro oficial da artilharia, ele era responsável pelo manuseio e armazenamento de toda munição. | As the first gunnery officer, Lindemann was responsible for handling and storing all munitions. |
Foi descuidado da sua parte ter perdido a minha chave do carro. | It was careless of you to lose my car key. |
Sabes, um tipo que pense que os amigos cuidam dele, tornase descuidado. | See, a guy who thinks his pals are taking care of him... he gets kind of careless. |
Fale nos desta questão, um tema eu creio extremamente importante, o manuseio da privacidade na Internet. | Talk to us about this matter, in my opinion a very important topic, the management of privacy on Internet. |
No entanto, as técnicas para manuseio da bengala podem variar dependendo do utilizador e ou da situação. | However, techniques for cane travel can vary depending on the user and or the situation. |
5x5, você definitivamente está sendo descuidado se fizer o inverso de uma matriz 5x5. | 5x5, you're almost definitely going to do a careless mistake if you did the inverse of a 5x5 matrix. |
Quando eu estava crescendo, tive contato com a criação e manuseio e materiais e invenção em pequena escala. | When I was growing up, I was exposed to making and crafts and materials and invention on a small scale. |
Manuseio é melhorar a precisão de localização e de anti roll apoio, e por um Parabolic eixo traseiro. | Handling is improved by precision tracking and anti roll support, and by a Parabolic Rear Axle. |
E eu estou indo para se certificar de que eu não faça um descuidado erro aqui. | And I'm going to make sure I don't make a careless mistake here. |
Por mais descuidado que o senhor Promotor tenha sido, ao menos reconheceu que eu sou inteligente. | However remiss the Prosecutor has been, he at least admits that I have brains. |
DEP por software não é relacionada ao bit NX, é o que a Microsoft chama de Proteção Estruturada de Manuseio de Exceção. | Software DEP is unrelated to the NX bit, and is what Microsoft calls their enforcement of Safe Structured Exception Handling. |
você ficar mais velho e é como, como ouso retratar meu pai como um idiota descuidado totalmente vago? | You get older and it's like, how dare I portray my father as being a totally vacant careless schmuck? |
A televisão po dia mostrar os desastrers da indústria turística e os efeitos do turismo estúpido e descuidado. | But it is almost impossible to repair them and very hard to prevent them. |
Brigas explodiram entre os japoneses e os espanhóis, especialmente Vizcaino, aparentemente devido a algumas disputas no manuseio dos presentes mandados pelo líder japonês. | Fights erupted between the Japanese and the Spaniards, especially Vizcaino, apparently due to some disputes on the handling of presents from the Japanese ruler. |
Como veterano de guerra, Castle é um mestre em táticas furtivas e de emboscadas, bem como o manuseio de uma vasta variedade de armas. | A war veteran of the U.S. military, Frank Castle is a master of martial arts, stealth tactics, guerrilla warfare, and a wide variety of weapons. |
Imediatamente após a decisão, James afirmou que não havia nada que mudaria sobre o manuseio de seu livre arbítrio, apesar de todas as críticas. | Immediately following The Decision , James claimed that there was nothing he would change about the handling of his free agency despite all the criticism. |
Histórico Conhecido como o velho e descuidado Ready , Taylor já detinha quarenta anos de carreira militar quando assumiu a presidência. | In late 1826 he was called to Washington, D.C., to work on an Army committee to consolidate and improve military organization. |
(Ser lhe á dito) Estavas descuidado a respeito disto porém, agora removemos o teu véu tua vista será penetrante, nessedia. | (And the driver will say ) You were oblivious of this, so we have removed the veil, and how keen is your sight today! |
Pesquisas relacionadas : Erro Descuidado - Uso Descuidado - Trabalho Descuidado - Descuidado (p) - Tratamento Descuidado - Ato Descuidado - Encurtamento Imposto Descuidado - Eu Fui Descuidado - Manuseio Correto - Manuseio Errado