Tradução de "março em diante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Marco - tradução : Marco - tradução : Diante - tradução : Diante - tradução : Março em diante - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mick casou com sua companheira de 11 anos, Selina Sines, em 21 de Março de 2006, em Hamilton Island, diante de 100 convidados.
Marriage Doohan married Selina Sines, his partner of eleven years, on Friday, 21 March 2006, on Hamilton Island the couple have two children.
em diante
onward
O arquivo de mensagens de março de 1995 em diante foi iniciada pela empresa DejaNews (mais tarde Deja), que foi comprada pelo Google em fevereiro de 2001.
The archive of posts from March 1995 onward was started by the company DejaNews (later Deja), which was purchased by Google in February 2001.
Dia 15 em diante
Day 15 onward
Dia 6 em diante
Day 6 onwards
Daqui em diante, não.
From now on, we won't.
De 1.1.2007 em diante
From 1.1.2007 onward
Agendar as tarefas em diante
Schedule tasks forward
Dos 15 anos em diante
From 15 years and above
Terão validade daqui em diante?
Will they remain valid in future?
De agora em diante, inscrevamse.
From now on, sign up.
(período 2008 2012 em diante)
(2008 2012 onwards)
Se começarmos aqui, essa pessoa, esta célula tem dois em diante, esta célula tem dois em diante, esta célula tem dois em diante, esta célula tem um no.
If we start here, this person, this cell has two on, this cell has two on, this cell has two on, this cell has one on.
Vejo você de agora em diante.
I see you every now and then.
É mãe de agora em diante.
It's mom from now on.
Estou Sunny, de agora em diante.
I'm Sunny from now on.
Desde a Semana 25 em diante
From Week 25 onwards
Desde a semana 3 em diante
From week 3 onwards
De agora em diante seremos insuportáveis.
From now on, you and me is gonna be insufferable.
De agora em diante, eu penso.
From now on I'll do the figuring.
Sim, encontrei, e daqui em diante...
Yes, so I have. And hereafter...
Daqui em diante, vai saber porquê.
From here on, you'll find out why.
Anulação (período 2008 2012 em diante)
Cancellation (2008 2012 onwards)
Retirada (período 2008 2012 em diante)
Retirement (2008 2012 onwards)
E assim por diante e assim por diante e assim por diante.
And so on and so on and so on.
Eis alguns números referentes ao período de Março em 17 de Março houve 34 execuções no Irão em 12 de Março, 29 em 5 de Março, 40 e em 4 de Março, 9 execuções.
Only two years ago, following very serious ethnic conflicts, the Mauritanian authorities expelled more than 140 000 people to Senegal.
E o menino Samuel ia crescendo em estatura e em graça diante do Senhor, como também diante dos homens.
The child Samuel grew on, and increased in favor both with Yahweh, and also with men.
E o menino Samuel ia crescendo em estatura e em graça diante do Senhor, como também diante dos homens.
And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.
pois fogem diante das espadas, diante da espada desembainhada, e diante do arco armado, e diante da pressão da guerra.
For they fled away from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle.
pois fogem diante das espadas, diante da espada desembainhada, e diante do arco armado, e diante da pressão da guerra.
For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
Saí em Março.
I got out in March.
Portanto, para onde vamos daqui em diante?
So where are we headed from here?
De agora em diante, prometo ser pontual.
From now on, I promise to be punctual.
O que acontece de agora em diante?
What happens from here?
Daí em diante, eles apagam o B.A.
The A Team in 2006, the role of B.
Temos portanto, actualmente, um movimento em diante.
So we actually have some movement forward.
Daí em diante nunca mais serei Romeu.
Henceforth I never will be Romeo.
Daí em diante tudo fica mais difícil.
From there it only gets tougher.
Daqui em diante, sou eu e tu.
So it's you and me from now on.
De agora em diante está sob controle.
You're on a budget from now on.
De agora em diante, vai comer normalmente.
He'II eat regular from now on.
Esvaemse em sangue diante dos meus olhos.
Look at them, bleeding to death in front of my eyes!
Daqui em diante o capitão é você.
You are the Skipper from now on.
Daqui em diante, amigos, vou tomar cuidado.
Come on down. not until you get me a new ladder.
De agora em diante, é a Juanita.
From now on, you're Juanita.

 

Pesquisas relacionadas : Em Março - Em Março - Em Março - Em Março - Em Diante - Em Diante - Início Em Março - Criada Em Março - Dívida Em Março - Criada Em Março - Começar Em Março - Março Em Washington