Tradução de "março em diante" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Marco - tradução : Marco - tradução : Diante - tradução : Diante - tradução : Março em diante - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mick casou com sua companheira de 11 anos, Selina Sines, em 21 de Março de 2006, em Hamilton Island, diante de 100 convidados. | Marriage Doohan married Selina Sines, his partner of eleven years, on Friday, 21 March 2006, on Hamilton Island the couple have two children. |
em diante | onward |
O arquivo de mensagens de março de 1995 em diante foi iniciada pela empresa DejaNews (mais tarde Deja), que foi comprada pelo Google em fevereiro de 2001. | The archive of posts from March 1995 onward was started by the company DejaNews (later Deja), which was purchased by Google in February 2001. |
Dia 15 em diante | Day 15 onward |
Dia 6 em diante | Day 6 onwards |
Daqui em diante, não. | From now on, we won't. |
De 1.1.2007 em diante | From 1.1.2007 onward |
Agendar as tarefas em diante | Schedule tasks forward |
Dos 15 anos em diante | From 15 years and above |
Terão validade daqui em diante? | Will they remain valid in future? |
De agora em diante, inscrevamse. | From now on, sign up. |
(período 2008 2012 em diante) | (2008 2012 onwards) |
Se começarmos aqui, essa pessoa, esta célula tem dois em diante, esta célula tem dois em diante, esta célula tem dois em diante, esta célula tem um no. | If we start here, this person, this cell has two on, this cell has two on, this cell has two on, this cell has one on. |
Vejo você de agora em diante. | I see you every now and then. |
É mãe de agora em diante. | It's mom from now on. |
Estou Sunny, de agora em diante. | I'm Sunny from now on. |
Desde a Semana 25 em diante | From Week 25 onwards |
Desde a semana 3 em diante | From week 3 onwards |
De agora em diante seremos insuportáveis. | From now on, you and me is gonna be insufferable. |
De agora em diante, eu penso. | From now on I'll do the figuring. |
Sim, encontrei, e daqui em diante... | Yes, so I have. And hereafter... |
Daqui em diante, vai saber porquê. | From here on, you'll find out why. |
Anulação (período 2008 2012 em diante) | Cancellation (2008 2012 onwards) |
Retirada (período 2008 2012 em diante) | Retirement (2008 2012 onwards) |
E assim por diante e assim por diante e assim por diante. | And so on and so on and so on. |
Eis alguns números referentes ao período de Março em 17 de Março houve 34 execuções no Irão em 12 de Março, 29 em 5 de Março, 40 e em 4 de Março, 9 execuções. | Only two years ago, following very serious ethnic conflicts, the Mauritanian authorities expelled more than 140 000 people to Senegal. |
E o menino Samuel ia crescendo em estatura e em graça diante do Senhor, como também diante dos homens. | The child Samuel grew on, and increased in favor both with Yahweh, and also with men. |
E o menino Samuel ia crescendo em estatura e em graça diante do Senhor, como também diante dos homens. | And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men. |
pois fogem diante das espadas, diante da espada desembainhada, e diante do arco armado, e diante da pressão da guerra. | For they fled away from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle. |
pois fogem diante das espadas, diante da espada desembainhada, e diante do arco armado, e diante da pressão da guerra. | For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. |
Saí em Março. | I got out in March. |
Portanto, para onde vamos daqui em diante? | So where are we headed from here? |
De agora em diante, prometo ser pontual. | From now on, I promise to be punctual. |
O que acontece de agora em diante? | What happens from here? |
Daí em diante, eles apagam o B.A. | The A Team in 2006, the role of B. |
Temos portanto, actualmente, um movimento em diante. | So we actually have some movement forward. |
Daí em diante nunca mais serei Romeu. | Henceforth I never will be Romeo. |
Daí em diante tudo fica mais difícil. | From there it only gets tougher. |
Daqui em diante, sou eu e tu. | So it's you and me from now on. |
De agora em diante está sob controle. | You're on a budget from now on. |
De agora em diante, vai comer normalmente. | He'II eat regular from now on. |
Esvaemse em sangue diante dos meus olhos. | Look at them, bleeding to death in front of my eyes! |
Daqui em diante o capitão é você. | You are the Skipper from now on. |
Daqui em diante, amigos, vou tomar cuidado. | Come on down. not until you get me a new ladder. |
De agora em diante, é a Juanita. | From now on, you're Juanita. |
Pesquisas relacionadas : Em Março - Em Março - Em Março - Em Março - Em Diante - Em Diante - Início Em Março - Criada Em Março - Dívida Em Março - Criada Em Março - Começar Em Março - Março Em Washington