Tradução de "marcou uma viragem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Marcou uma viragem - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Marcou certamente um ponto de viragem. | It was certainly a turning point. |
O Sherman marcou a viragem da guerra para os Aliados . | Some M4s and M4A1s continued in U.S. service for the rest of the war. |
A Revolução Francesa marcou um ponto de viragem para Weiswampach, quando se tornou um município governado por um prefeito. | The French Revolution marked a turning point for Weiswampach, when it became a municipality governed by a mayor. |
Podíamos criar uma viragem na história que fossem mesmo uma viragem. | We could do a turn in a story that was literally a turn. |
Aprendemos uma lição dispendiosa, mas que marcou um ponto de viragem na produção alimentar da UE, e da qual poderemos beneficiar a longo prazo. | We have learned an expensive lesson but one that marked an important turning point in EU food production and one from which we can benefit in the long term. |
Esperamos que Joanesburgo constitua uma viragem. | We hope that Johannesburg is a turning point. |
Tratava se. pois. de uma viragem decisiva. | Text of resolution adopted by Parliament |
A reunificação da Europa é, certamente, uma viragem histórica, mas tal viragem exige uma profunda reforma das Instituições da União. | The reunification of Europe is indeed a historic turning point, but a turning point which calls for a far reaching reform of the institutions of the Union. |
O Sr. Cruthers marcou uma consulta. | Mr Cruthers is coming to the office. |
É uma mudança de maré, houve uma viragem da maré. | It is a change of tide, the tide has turned. |
Ok, esta agora vai ser uma viragem à esquerda. | Okay, this one will be a left turn. |
Professor O que você marcou? O que você marcou? | Student 2 What did you get? What did you get? |
Tom marcou. | Tom scored a goal. |
O futuro dirá se Laeken foi ou não uma viragem histórica. | The future will tell whether Laeken has been an historic turning point. |
Vou contar uma história que marcou a minha vida. | I am going to tell a story that marked my life. |
Tom marcou uma reunião para a segunda que vem. | Tom has scheduled a meeting for next Monday. |
A Viragem Nacionalista do Japão | Japan s Nationalist Turn |
Área de Viragem de Página | Flipbook Docker |
Foi um ponto de viragem. | And it was a turning point. |
É nisso que consiste a viragem histórica do comércio electrónico uma viragem histórica de que talvez ainda não compreendamos completamente o alcance nem onde nos levará. | This constituted the historic change brought about by electronic commerce a revolution whose scope and implications are still not fully understood. |
Não marcou gols. | References |
Ela te marcou. | She's marked you. |
Eles normalmente estão marcou apenas como uma porcentagem do zero, para uma. | They're typically scored just as a percentage of zero to, to one. |
Esta geração marcou uma mudança substancial na concepção da suspensão. | This generation marked a substantial change in suspension design. |
O Ponto de Viragem do Paquistão | Pakistan s Tipping Point |
Finalmente, teve um momento de viragem. | And finally, he had a breakthrough. |
Este é o ponto de viragem. | This is the turning point. |
A viragem da Comunidade para a Grécia, no apoio de uma política conjuntural. | And we shall be right beside them. We shall continue to defend them in this House and in the field. |
Estamos perante uma viragem de sentido ascendente na indústria da construção naval mundial. | We are facing an upturn in the world shipbuilding industry. |
Os resultados eleitorais de 24 de Setembro tornam agora possível uma viragem democrática. | The results of the elections on 24 September have made a democratic change of direction possible. |
Quem marcou a maçã? | Who's got the apple? |
Tom marcou quatro gols. | Tom scored four goals. |
Tom marcou três gols. | Tom scored three goals. |
Puskás marcou duas vezes. | Wolves won the match 3 2. |
Não marcou para hoje. | But miss, it's not your date |
Ela marcou 5 pontos. | She scored five points. |
Ela marcou um encontro? | Did she make a date? |
Marcou o número errado. | You've got the wrong number. |
Retornando para os EUA, marcou uma turnê co headlining com W.A.S.P. | Returning to the U.S., it embarked upon a tour co headlining with W.A.S.P. |
McMahon marcou uma luta Buried Alive entre Austin e Undertaker no . | With this twist in the storyline, McMahon scheduled a Buried Alive match between the Undertaker and Austin at . |
E isto foi um ponto de viragem. | And it was a turning point. |
Mostrar a área de viragem de páginas | Show the flipbook docker |
Chegámos a um ponto de viragem crucial. | We have arrived at a crucial turning point. |
Ainda é muito cedo para prever todas as lições a retirar do acontecimento chocante de terça feira, mas não é muito cedo para saber que a terça feira, 11 de Setembro de 2001, marcou um ponto de viragem na história. | It is still too early to foresee all the lessons to be learned from Tuesday' s shocking event but it is not too early to know that Tuesday, 11 September 2001 marked a turning point in history. |
A morte de Guthrum marcou uma mudança na esfera política de Alfredo. | Guthrum's passing marked a change in the political sphere Alfred dealt with. |
Pesquisas relacionadas : Marcou Uma Consulta - Marcou Uma Mudança - Dar Uma Viragem - Marcou Para - Marcou De - Marcou Contra - Baixo Marcou - Não Marcou - Você Marcou - Marcou Mal - Marcou Com - Te Marcou - Alta Marcou - Marcou Para