Tradução de "mau gosto" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Gosto - tradução : Gosto - tradução : Mau gosto - tradução : Mau gosto - tradução : Gosto - tradução : Gosto - tradução : Mau gosto - tradução :
Palavras-chave : Taste Enjoy Happy Care Being

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Muito mau gosto.
A very bad joke.
Mau gosto na boca
Bad taste in the mouth
Brincadeira de mau gosto...
Quite unbelievable!
Pilar, que mau gosto!
Pilar, that's bad taste.
É de mau gosto.
It's from hunger.
Que coisa de mau gosto.
I never heard of such bad taste.
Sim, era de mau gosto.
Yes, I remember. It was a bad joke.
Há piadas de mau gosto.
Some jokes I don't like.
Há piadas de mau gosto.
Some kinds of jokes I don't like.
Efeitos gerais mau gosto na boca
General side effects bad taste.
Acho isto de muito mau gosto.
I find all this very distasteful.
Efeitos secundários gerais mau gosto na boca.
General side effects bad taste
Logo deixarei esta festa de mau gosto.
One moment and Ill leave you to your tawdry revels.
O meu tio tinha muito mau gosto.
My uncle had very bad taste.
Foi só uma brincadeira de mau gosto.
I was just making a bad joke.
Esta frase desafortunada é de mau gosto,
That's an ill phrase, a vile phrase.
É de mau gosto ficar prolongando a vida artificialmente.
It is tasteless to prolong life artificially.
é só uma piada tola e de mau gosto.
It's just a sick, silly joke.
É evidentemente de mau gosto, e não é prudente.
No to this Europe of shame, which runs from the Urals to the Atlantic!
Nós as mostramos, apesar das objeções sobre mau gosto.
The following actual scenes... are among the most horrifying ever captured.
Tal como o teu tio, não tens mau gosto.
Like your uncle, you do have a certain amount of taste.
Pode que seja uma piada de muito mau gosto.
Maybe it's just a joke innincredibly bad taste.
Isto não passa de exibicionismo de mau gosto e propagandista.
I can only describe this as distasteful and propagandistic exhibitionism.
Por vezes, há piadas de muito mau gosto, Mr. MarsweII.
At certain times, jokes are in very poor taste.
Efeitos gerais mau gosto na boca, dor de cabeça, boca seca
General side effects bad taste, headache, dry mouth
Numa estrela, é temperamento, mas numa corista, é só mau gosto.
In a star, it's temperament, but in a chorus girl, it's just bad taste.
Posso perdoar a tua explosão de mau gosto, e falar disto calmamente.
Look. I'm willing to forgive your tawdry outburst and talk about this calmly
Não gosto que o sol entre, e isso é mau para elas.
The sunlight is bad for them. That's rubbish and you know it.
Blanc se defendeu afirmando que tudo não passava de humor de mau gosto .
Blanc defended himself, saying his online posts were simply a horrible attempt at humor.
Efeitos secundários gerais dor de cabeça, cansaço, nariz seco, mau gosto na boca.
General side effects headache, fatigue, dry nose, bad taste
A tua chegada, por seu lado, pareceme imprópria e de extremo mau gosto.
Your arrival, on the other hand, appears to me unseemly and tasteless in the extreme.
Pareceu me de mau gosto soou como fuga de responsabilidade e abandono de função.
It sounded vulgar sounded like a shirking of responsibility, like a dereliction of duty.
18 Efeitos no organismo dor de cabeça, cansaço, nariz seco, mau gosto na boca.
Effects in the body headache, fatigue, dry nose, bad taste
Victoria, vamos ter calma... e dizme que isso é uma piada de mau gosto.
Now, Victoria, let us be very calm, and say this has just been a bad joke.
Algumas destas declarações, de indiscutível mau gosto, evidenciavam desprezo e racismo para com os prisioneiros.
Some of them, in very bad taste, showed disdain and racism towards the prisoners.
Ele ri e faz piadas de mau gosto ou fica calado a roerse por dentro.
Either he laughs and makes bad jokes or sits in silence and rots inside.
DeveIhe um pedido de desculpas pelas suas brincadeiras de mau gosto diante de toda a gente.
He will have to apologize for his inappropriate joke in the presence of all the guests!
Seu vestido era rico, com uma riqueza que, na Inglaterra, ser encarado como semelhante de mau gosto.
His dress was rich with a richness which would, in England, be looked upon as akin to bad taste.
Eu acho que ela pensa que eu posso estar a tentar assustála, com uma piada de mau gosto.
I think she thinks that I could've been trying to scare her, play a sick joke on her.
É mau, mau, mau!
She's bad, bad, bad!
O egoísta é uma pessoa de mau gosto, que se interessa mais por si mesma do que por mim.
An egotist is a person of low taste, more interested in himself than in me.
Ele achou a cidade de mau gosto, escrevendo Roma é a cidade mais estúpida e prosaica que eu conheço.
He found the city distasteful, writing, Rome is the most stupid and prosaic city I know it is no place for anyone with head or heart.
Depois de tantos debates e tão poucos progressos, isso parece se ter se tornado uma piada de mau gosto.
After so many debates and so little progress, it seems to have turned into a bad joke.
Mau, mau.
Tut, tut.
As probabilidades de êxito de Romney poderão igualmente ficar comprometidas, caso se irrite, ou diga uma piada de mau gosto.
If Romney gets angry, or makes a bad joke, his chances could be blown.

 

Pesquisas relacionadas : De Mau Gosto - De Mau Gosto - Piada De Mau Gosto - De Mau Gosto (p) - Uma Piada De Mau Gosto - Mau - Mau - Sendo Mau