Tradução de "medo da guerra" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Medo - tradução : Guerra - tradução : Guerra - tradução : Medo - tradução : Medo da guerra - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
As pessoas têm medo da guerra. | The people fear war. |
O povo tem medo da guerra. | The people fear war. |
Isso começou com o medo da guerra nuclear. | It began with the fear of nuclear war. |
Sonhos de guerra, a tortura da incerteza, do medo e da solidão. | Dreams of battle, the torment of uncertainty and fear and loneliness. |
O que permanece depois de uma guerra est? sofrendo de ansiedade. terr?vel medo, o medo existencial, a nossa casa medo de estes alarmes aterrorizantes, e voc? n?o tem id?ia de como economizar energia quando o medo esse medo milh?es de outros judeus | What remains after a war are suffering from anxiety. terrible fear, existential fear, our house fear of these terrifying alarms, and you have no idea how to save power when fear this fear million other Jews |
Porque através da pessoa, geras medo. O medo surge | Because through the person you grew fear, fear comes |
Eles estão com medo de nós, medo da América. | They are afraid of us, afraid of America. |
A calma pode ter voltado desde a segunda feira, mas muitas pessoas ainda estão com medo, temendo o retorno da guerra. | The situation might have calmed down since Monday, but many people remain very scared, fearing the return of war. |
Medo da polícia? | Afraid of the police? |
O nosso Provedor de Justiça age sem medo, como Jaakko Ilkka na guerra das mocas finlandesa, contra a tirania da nobreza administrativa. | Our Ombudsman acts fearlessly, like Jaakko Ilkka in the Finnish Cudgel War, against the tyranny of the administrative nobility. |
E eles lembram se, e eles têm medo que quando a guerra vem não temos de comer. | And they can remember and they have a fear that when the war comes we don't have food to eat. |
Temos medo da morte? | Are we afraid of death? |
Tenho medo da morte. | I'm afraid of death. |
Tem medo da polícia? | You are afraid of the police! |
Tens medo da verdade? | You're afraid of the truth? |
Medo da retribuição divina. | Fear of divine retribution. |
Tenho medo da Pauline. | I'm afraid of Pauline. |
Têm medo da verdade. | They're afraid of the truth. |
Tem medo da tartaruga? | Are you afraid of the turtle? |
Há um verso não havia medo medo medo | There's a verse there was no fear fear fear |
Tucídides sugere o mesmo, acreditando que o motivo da guerra teria sido o medo que Esparta tinha do poder e do crescimento de Atenas. | Thucydides hints at the same thing, believing the reason for the war was Sparta's fear of Athenian power and growth. |
Ban declarou, Para minha geração, vinda da era do auge da Guerra Fria, o medo de um inverno nuclear parecia ser a principal ameaça existencial no horizonte. | Ban stated, For my generation, coming of age at the height of the Cold War, fear of nuclear winter seemed the leading existential threat on the horizon. |
Nas minhas viagens e no meu trabalho, do Congo ao Afeganistão, do Sudão ao Ruanda, comprovei não só que as cores e os sons da guerra são os mesmos, mas também o medo da guerra é o mesmo. | In my travels and in my work, from Congo to Afghanistan, from Sudan to Rwanda, I have learned not only that the colors and the sounds of war are the same, but the fears of war are the same. |
Eles têm medo da luz vinda em, eles têm medo de pessoas acordando. | They are afraid of light coming in, they are afraid of people waking up. |
Quando sentimos medo e temos medo da perda somos capazes de coisas extraordinárias. | When we feel fear and we fear loss we are capable of quite extraordinary things. |
Eu tinha medo da feminilidade. | I was afraid of womanhood. |
Você tem medo da morte? | Are you afraid of death? |
Ela tem medo da morte. | She is afraid of death. |
Eles têm medo da morte. | They are afraid of death. |
Elas têm medo da morte. | They are afraid of death. |
Ele tem medo da morte? | Is he afraid of death? |
Tom tem medo da Maria. | Tom is afraid of Mary. |
Tom tinha medo da Mary. | Tom was afraid of Mary. |
Tom tem medo da morte. | Tom is afraid of death. |
Medo O Bluff da Mente | Divide and rule. So you remain the undivided Seer you are the one who is aware of all of these things. Mind Game... |
Não temos medo da concorrência. | That is not the way forward for any of us. |
Porque tem medo da verdade. | Because he s afraid to stir hand or foot. |
Não tens medo da polícia. | You ain't afraid of cops. |
Não tem medo da morte? | Have you no fear of death? |
Quem tem medo da polícia? | Who's afraid of the police? |
Não tens medo da polícia? | Aren't you afraid of the cops? |
Tenho sempre medo da polícia. | I'm always afraid of the police. |
Não tenha medo da comida. | You needn't be afraid of the food. |
Nós temos esta guerra por vir com o Irã já fazem 10 anos e temos pessoas com medo, sabe. | We have this war with Iran coming for 10 years now, and we have people, you know, afraid. |
Tucídides, o grande historiador da Guerra do Peloponeso, disse que foi o aumento do poder de Atenas e o medo que isso criou em Esparta. | Thucydides, the great historian of the the Peloponnesian War, said it was the rise in the power of Athens and the fear it created in Sparta. |
Pesquisas relacionadas : Da Guerra - Medo Da Inflação - Medo Da Flutuação - Medo Da Morte - Medo Da Mudança - Medo Da Vida - Medo Da Mudança - Medo Da Escuridão - Medo Da Exposição - Guerra Da Crimeia - Sloop Da Guerra - Partido Da Guerra