Tradução de "membro do serviço" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Membro - tradução : Membro - tradução : Serviço - tradução : Membro do serviço - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Serviço competente do Estado Membro | Responsible department in the Member State |
a empresa em causa deve ser explicitamente encarregada pelo Estado Membro do fornecimento do referido serviço, | the undertaking in question must be explicitly entrusted by the Member State with the provision of that service, |
Intermédio de um serviço central de propriedade Industrial de um Estado Membro será atribuída a data de recepção do pedido nesse serviço. | Office and by the behalves, search reports relating to earlier national trade marks in their offices of some UKe nber otates of the registers. |
Tito tornou se membro do Partido Comunista da União Soviética e do serviço secreto soviético, o NKVD. | He was a member of the Soviet Communist Party and the Soviet secret police (NKVD). |
O contrato terá em conta os anos de serviço anteriormente prestados como membro do pessoal do Centro. | The years of service in any previous employment as a staff member at the Centre shall be taken into account in this contract. |
A pessoa chamada, uma ou mais vezes, para o serviço militar ou para o serviço civil de um Estado Membro está sujeita à legislação desse Estado Membro | a person called up or recalled for service in the armed forces or for civilian service in a Member State shall be subject to the legislation of that Member State |
O serviço de certificação e o Estado Membro ou respectivas siglas | the certification authority and Member State or their distinguishing abbreviation |
Serviço de ligação único , a autoridade pública de cada Estado Membro designada como responsável pela coordenação da aplicação do presente regulamento nesse Estado Membro | single liaison office means the public authority in each Member State designated as responsible for coordinating the application of this Regulation within that Member State |
Para além das férias anuais, pode ser concedida, a pedido do membro do pessoal, uma interrupção de serviço especial. | In addition to annual leave, a staff member may, on application, be granted special leave. |
Em caso de suspeita de uma doença, o serviço oficial do Estado Membro deve assegurar o seguinte | In the case of suspicion of a disease the official service in the Member States shall ensure that |
Será que implica a criação de um serviço em cada Estado Membro? | Does it involve setting up a service in each Member State? |
Os anos de serviço anteriormente prestados como membro do pessoal do Centro serão tidos em consideração para efeitos do presente contrato. | Your years of service in any previous employment as a staff member at the Centre shall be taken into account in this contract. |
o serviço em questão deve ser um serviço de interesse económico geral e estar claramente definido enquanto tal pelo Estado Membro, | the service in question must be a service of general economic interest and clearly defined as such by the Member State, |
Na verdade, o nosso serviço telefônico era tão ruim que, em 1984, um membro do parlamento levantou se e reclamou. | In fact, so woeful was our telephone service that a Member of Parliament stood up in 1984 and complained about this. |
Do serviço clássico para o serviço expresso | From traditional mail to express |
Em conformidade com o artigo 5.o, durante ou após a circulação de produtos sujeitos a impostos especiais de consumo, o serviço central de ligação de um Estado Membro pode solicitar informações ao serviço central de ligação ou a um serviço de ligação de outro Estado Membro. | In accordance with Article 5, during or after the movement of excisable products, the central liaison office of a Member State may request information from the central liaison office or a liaison department of another Member State. |
Pós guerra Sendo membro do partido nazi e do serviço de informação Abwehr, Schindler estava em risco de ser preso como criminoso de guerra. | After the war As a member of the Nazi Party and the Abwehr intelligence service, Schindler was in danger of being arrested as a war criminal. |
o serviço em questão deve ser um SIEG e claramente definido enquanto tal pelo Estado Membro, | the service in question must be a service of general economic interest and clearly defined as such by the Member State, |
à empresa em causa deve ter sido confiada expressamente pelo Estado Membro a realização desse serviço, | the undertaking in question must be explicitly entrusted by the Member State with the provision of that service, |
A empresa de investimento pode então iniciar a prestação do serviço ou serviços de investimento em questão no Estado Membro de acolhimento . | The investment firm may then start to provide the investment service or services concerned in the host Member State . |
Em caso de falecimento de um membro do pessoal durante uma deslocação em serviço, as despesas necessárias ao transporte do corpo desde o local do óbito até ao local de origem desse membro do pessoal serão reembolsadas pelo Centro. | If a staff member dies during a mission, the costs incurred in respect of the transporting of the body from the place of death to the staff member's place of origin shall be reimbursed by the Centre. |
Dom Paulo Evaristo Arns é o membro mais antigo do Colégio por tempo de serviço (o Protopresbítero) e o último sobrevivente do Consistório de 1973. | Paulo Evaristo Arns is the most senior member of the College by length of service (the Protopriest) and the last survivor from the 1973 consistory. |
O Estado Membro em causa pode igualmente decidir que os lucros obtidos por outras actividades fora do âmbito do serviço de interesse económico geral devem ser afectados, no todo ou em parte, ao financiamento do serviço de interesse económico geral. | The Member State concerned may decide that the profits accruing from other activities outside the scope of the service of general economic interest are to be assigned in whole or in part to the financing of the service of general economic interest. |
Em derrogação do disposto no n.o 2, a autoridade competente, indicada no anexo, do Estado Membro em que o prestador do serviço se encontra estabelecido pode autorizar | By way of derogation from Article 2, the competent authority, as set out in the Annex, of the Member State where the service provider is established, may authorise |
ID do Serviço | Service ID |
Senha do Serviço | Site Password |
Directoria do serviço | Service path |
Serviço do NepomukName | Nepomuk Service |
URL do Serviço | Service URL |
Fornecedor do serviço | Service provider |
Nome do Serviço | Service Name |
Senha do Serviço | Service Password |
Nome do serviço | Service name |
Senha do serviço | Service password |
Serviço do KPackageKitComment | KPackageKit Service |
Fim do serviço. | Closing time. |
Serviço do imperador. | On the emperor's business. |
Termo do serviço | Termination of employment |
Financiamento do serviço | Funding of the service |
dos às mesmas obrigações de serviço público a que estão sujeitos os grossistas implantados no Estado membro. | It goes right to the heart of consumer protection, and everyone is aware that there are a great many problems. |
, Estado Membro da União Europeia, conferiu ao Serviço Europeu de Polícia (a seguir designado por Europol ) mandato para combater a contrafacção do euro. | , a Member State of the European Union, has given the European Police Office (hereinafter referred to as Europol) a mandate to combat euro counterfeiting. |
Se o cônjuge não trabalhar na Agência e beneficiar de uma interrupção de serviço comparável, o número de dias correspondente será deduzido do direito do membro do pessoal. | If the spouse works outside the Agency and benefits from comparable leave, a corresponding number of days shall be deducted from the staff member's entitlement. |
São a continuidade do serviço público, o livre acesso ao serviço público e a igualdade dos utilizadores do serviço público. | They are continuity of public service, free access to public service, equality among users. |
Durante a missão, Major Zero, um ex membro do Serviço Aéreo Especial, ajuda Snake ao dar conselhos para a missão e táticas de batalha. | During the mission, Major Zero, a former member of the British Special Air Service, aids Snake by providing mission advice and battle tactics. |
O ministro das Finanças e o membro do governo responsável pela área da comunicação social devem verificar o cumprimento dos contratos de serviço público. | The Minister for Finance and the member of the government responsible for the media have to verify compliance with the public service contracts. |
Pesquisas relacionadas : Membro Do Serviço Ativo - Do Membro - Membro Do Clearing - Membro Do Júri - Serviços Do Membro - Dor Do Membro - Membro Do Chumbo - Membro Do Partido - Membro Do Conselho - Comprimento Do Membro - Membro Do Contrato - Membro Do Governo - Membro Do Editorial - Membro Do Reporte