Tradução de "menina deslumbrante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Deslumbrante - tradução : Deslumbrante - tradução : Deslumbrante - tradução : Menina - tradução : Menina - tradução : Deslumbrante - tradução : Deslumbrante - tradução : Menina - tradução : Menina deslumbrante - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Meninas, esse entendimento deslumbrante deslumbrante
Girls, this stunning stunning understanding
Linda, deslumbrante.
Beautiful, stunning.
Estás deslumbrante.
You're beautiful.
Oh, deslumbrante!
Oh, dazzling!
Maria está deslumbrante.
Mary is gorgeous.
Maria estava deslumbrante.
Mary was gorgeous.
Você está deslumbrante.
You look wonderful.
Algo realmente deslumbrante!
Fantastic!
Nada senão deslumbrante.
Nothin' if not dazzling
Você está simplesmente deslumbrante.
You look absolutely gorgeous.
Uma instrutora assistente deslumbrante.
Gorgeous assistant instructor.
Mas chamá la deslumbrante.
But to call it stunning.
Ela vai ficar deslumbrante.
She'll look like a million.
Ele ficaria deslumbrante com ela.
Should look lovely on him.
Ele disse que ficarias deslumbrante.
He said you'll look like a million.
Estás deslumbrante esta noite, querida.
You look stunning this evening, my dear.
Lucy, esse suéter, é deslumbrante.
Lucy, that sweater, it's stunning.
No TED o brilhantismo é deslumbrante.
At TED, brilliance is rampant.
Dr. Robicsek, isto é absolutamente deslumbrante.
But Dr. Robicsek, this is absolutely dazzling.
Um conceito cenário deslumbrante de graça.
A stunning setting concept of grace.
E cada uma de beleza deslumbrante.
And every one of them ravishingly beautiful.
És bela e deslumbrante, como o vinho.
You are beautiful and exciting, like wine.
A abertura termina com uma deslumbrante marcha militar.
The overture ends with a military march.
Menina Obedece, menina.
Girl Do as you're told, young girl.
Menina, ó menina.
Miss, miss...
Uau! Ela é uma deslumbrante encarnação da sexualidade jovem!
She is a gorgeous embodiment of youthful sexuality.
A sua vida não tem sido deslumbrante nem alegre.
It's just been muddled and senseless.
Menina Casswell, Menina Harrington.
Miss Casswell, Miss Harrington.
Puxa, ela é uma personificação deslumbrante da sexualidade da juventude.
Wow. She is a gorgeous embodiment of youthful sexuality.
É esta imagem deslumbrante o êxito, claro que nos motiva.
leaving the atmosphere, seeing a thin blue line of space.
O pisca sustentado e deslumbrante parecia durar um tempo inconcebível.
The sustained and dazzling flickers seemed to last for an unconscionable time.
Fica no cimo de um monte, com uma vista deslumbrante.
It's up on a hill with a view that would knock you silly.
Claro que isso não faz de si um homem deslumbrante.
Of course, it doesn't make a man out. To be a very dashing figure.
Essa mulher, essa menina menina
This woman, this girl girl
A Menina Harding? Menina Harding!
Miss Harding...
Verdade, Sarah! Menina Mary, menina Mary...
Miss Mary.
A menina Grant, a menina McNeil.
Miss Grant. Miss McNeil. Hello, Mary.
Ah, outra menina! Sim, outra menina.
Ah, it's another child
E o poema era assim, Anderson Cooper é um homem deslumbrante.
And the poem began, Anderson Cooper is a gorgeous man.
O que é essa história deslumbrante é sorte, há tendências inatas
What is this dazzling story is lucky, there are innate tendencies
É o lugar selvagem mais deslumbrante em que alguma vez estive.
It's the most stunningly wild place I've ever been.
Eu disse a ele sobre uma senhora que deu ? luz a uma menina e uma menina e uma outra menina e uma outra menina e uma outra menina e uma outra menina, e uma outra garota e outra menina...
I told him about a lady who gave birth to a girl and a girl and another girl and another girl and another girl and another girl, and another girl and another girl...
Eu sempre digo que se você tirar um vestido deslumbrante do rack escala 34 não é para você mesmo quando você preemie mas você mantê lo com saudade e, em seguida vem uma menina graciosa e dizer lhe
I always say if you take out a stunning dress from the rack size 34 (XS) that wouldn't fit you even when you were a preemie but you keep it longingly and then comes a skinny girl and asks you
Ao invés disso foi construir um deslumbrante império de lojas de departamentos.
Instead, he went on to build a glittering empire of department stores.
Ele e seu rosto estava deslumbrante e glorioso e terrível a behold.
And the Lord of the sheep went with them, as their leader, and all His sheep 23 followed

 

Pesquisas relacionadas : Absolutamente Deslumbrante - Cenário Deslumbrante - Fotografia Deslumbrante - Sol Deslumbrante - Evento Deslumbrante - Aparência Deslumbrante