Tradução de "mercado gourmet" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Gourmet - tradução : Mercado - tradução : Mercado - tradução : Mercado gourmet - tradução : Mercado gourmet - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Gestor de Receitas Gourmet | Gourmet Recipe Manager |
E uma cozinha gourmet. | And a gourmet kitchen. |
Vão comer inúmeras refeições gourmet . | You'll eat countless gourmet meals. |
São muitas vezes usados em pratos gourmet . | They are often used in gourmet dishes. |
São Paulo acaba de inventar o Protesto Gourmet. | São Paulo has just invented the Gourmet Protest. |
Uma das mais caras comidas gourmet, por unidade de peso, no mundo. | One of the most expensive luxury foods by weight in the world. |
Depois o canal gourmet para animais, bolos de aniversário decorados para seu schnauzer. | Voice 2 Next on the gourmet pet channel, decorating birthday cakes for your schnauzer. |
Então aqui temos LudoTruck, em Los Angeles, transportando comida gourmet , atraindo muitos seguidores. | So here we have LudoTruck, which is in L.A., doing the things that gourmet food trucks do, and they've gathered quite a following. |
Não consolidado, exceto para restaurantes de especialidades, gourmet e étnicos e restaurantes em hóteis, resorts ou atrações turísticas. | Unbound except for specialty, gourmet and ethnic restaurants and restaurants located in hotels, resort complexes or tourist attractions. |
Fizeram apenas uma nova pintura em tons vivos, uma mercearia gourmet, e puseram um restaurante na antiga estação dos correios. | Really all they did was they gave it a fresh coat of bright paint, a gourmet grocery, and they put up a restaurant in the old post office. |
Gastamos mais num café gourmet , num só... do que estamos a gastar para alimentar crianças durante uma semana inteira, nas nossas escolas | One gourmet coffee, one, is more we spend more on than we are spending to feed kids for an entire week in our schools. |
Os muitos bons restaurantes de Washington são a delícia do epicuriano e do gourmet, onde se pode desfrutar dos pratos raros do antigo Sul. | The many fine restaurants of Washington are the delight of the epicurean and the gourmet, where one may enjoy to the full the rare dishes of the old South. |
Trabalhou criando arranjos para o diplomata e gourmet francês Charles Maurice de Talleyrand Périgord, e também para outros membros da alta sociedade parisiense, incluindo Napoleão. | He did freelance work creating pieces principally for the French diplomat and gourmand Charles Maurice de Talleyrand Périgord, but also other members of Parisian high society, including Napoleon. |
Realmente tudo o que fizeram foi dar uma nova cobertura de tinta brilhante, uma mercearia gourmet, e instalaram um restaurante em uma antiga agência de correio. | Really all they did was they gave it a fresh coat of bright paint, a gourmet grocery, and they put up a restaurant in the old post office. |
Por outro lado, se você estiver visitando um país sub desenvolvido, e 25 dólares compra uma refeição gourmet, é um preço exorbitante por um Big Mac. | On the other hand, if you're visiting an underdeveloped country, and 25 dollars buys you a gourmet meal, it's exorbitant for a Big Mac. |
A graduação do Instituto Gourmet Natural para a Saúde e Artes Culinárias co fundou ASIQUESI, um pequeno restaurante natural e Slow Food Calalú, em Porto Rico. | The graduate of the Natural Gourmet Institute for Health and Culinary Arts co founded ASIQUESI, a small natural restaurant, and Slow Food Calalú in Puerto Rico. |
A comunidade africana está bem presente em Paris e não é preciso ir longe para encontrar uma grande variedade de restaurantes gourmet que servem pratos daquele continente. | The African community has a healthy presence in Paris, and you needn't look any further for proof than the city's wide array of gourmet restaurants serving African cuisine. |
Então, na minha escola nós subsidiamos um programa de almoço gourmet para mães desempregadas, no meio da periferia porque nós descobrimos que isso é bom para seus estômagos, mas é melhor para suas cabeças. | So at my school, we subsidize a gourmet lunch program for welfare mothers in the middle of the inner city because we've discovered that it's good for their stomachs, but it's better for their heads. |
Hoje você encontrará aqui um restaurante gourmet com churrascaria, você pode também jogar boliche, pétanque, voleibol de praia ou futebol de praia ou aproveitar um quiosque de verão que está instalado para os que praticam in line. | Now you will find a gourmet and grill barbecue restaurant you can also bowl, play petanque, beach volleyball, beach soccer or use the summer pavilions for in line skaters. |
O mercado de compra, o mercado de venda, o mercado nacional, o mercado regional? | The buying market, the selling market, the national market, the regional market? |
Machereque Magrebe Mercado Único papel do PE Mercado Único impostos indirectos Mercado Único fronteiras fiscais Mercado Único cooperação industrial Mercado Único acesso aos concursos públicos Mercado Único integração financeira Mercado Único liberalização dos movimentos de capitais Mercado Único livre circulação de serviços Mercado Único harmonização Mercado Único livre circulação de mercadorias | Maastricht, new framework after Market, single Mediterranean, northern region and Israel Mediterranean, southern and eastern Maghreb Mashreq Migrant workers, Community Migrant workers, nonCommunity Monetary union |
( Abaixo ( Abaixo do mercado ) do mercado ) | ( below market ) ( below market ) |
Partes de mercado no mercado comunitário | Market shares on the Community market |
E nós meio que emprestamos o currículo do Instituto Americano de Culinária que para eles é um tipo de Harvard das escolas de culinária. E nós criamos um programa de culinária gourmet para mães desempregadas nesta cozinha de um milhão de dólares no meio da periferia. | And we kind of borrowed the curriculum from the Culinary Institute of America, which in their mind is kind of the Harvard of cooking schools, and we created a gourmet cooks program for welfare mothers in this million dollar kitchen in the middle of the inner city. |
m ( Próximo do mercado ) ( Próximo do mercado ) | ( close to market ) m ( close to market ) |
Parte de mercado no mercado da Comunidade | Market share on the Community market |
Mercado de títulos ( mercado bolsista ) o mercado de acções das empresas cotadas em bolsa . | In the context of the Eurosystem , this means buying or selling other currencies against the euro . General Council one of the decision making bodies of the ECB . |
mercado . | The Eurosystem can help market participants to overcome coordination difficulties in this regard . |
Mercado | Market |
Mercado | Strength |
Mercado | Holder |
MERCADO | AUTHORISATION |
Mercado. | Market. |
A notificação refere se a este mercado como o mercado dos voos charter , um mercado distinto do mercado do transporte aéreo regular. | The notification refers to this market as the charter market which can be distinguished from markets concerning scheduled air transport. |
Este é o mercado do futuro, o mercado mundial, e não o mercado europeu ou japonês. | That is the market of the future not the Community market, not the Japanese market, but the world market. |
Pretende um grande mercado mas tem medo do mercado. | You want a large market, yet you are afraid of the market. |
Mercado com quota de mercado conjunta superior a 25 | Markets with a combined market share in excess of 25 |
O mercado em questão é, portanto, o mercado vitivinícola. | The market concerned is the wine market. |
MERCADO INTERNO | INTERNAL MARKET |
Mercado interno | internal market |
do mercado . | movements in market interest rates . |
Galeria Mercado | See also Dry goods. |
Mercado Monetário | MoneyMarket |
Mercado Monetário | Money Market |
CONDIÇÕES MERCADO | CONDITIONS OF THE MARKETING AUTHORISATION |
Pesquisas relacionadas : Restaurante Gourmet - Cozinha Gourmet - Jantar Gourmet - Jantar Gourmet - Refeição Gourmet - Fare Gourmet - Produtos Gourmet - Hambúrguer Gourmet - Gama Gourmet - Gourmet Guloseimas - Loja Gourmet - Gourmet Delícias