Tradução de "mergulhar com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mergulhar - tradução : Mergulhar - tradução : Mergulhar - tradução : Mergulhar - tradução : Mergulhar - tradução : Mergulhar - tradução : Mergulhar - tradução : Mergulhar - tradução : Mergulhar com - tradução : Mergulhar com - tradução :
Palavras-chave : Dive Diving Plunge Dipping

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom foi mergulhar com tubarões.
Tom went diving with sharks.
Mergulhar.
Dip.
Vamos mergulhar.
Let's jump into the water.
Ah, mergulhar.
Oh, dip...
Vamos mergulhar!
Prepare for diving.
Você já tentou mergulhar com cilindro alguma vez?
Have you ever tried scuba diving?
Ele sabe mergulhar.
He knows how to dive.
Tom sabe mergulhar.
Tom knows how to dive.
Toca a mergulhar!
Let's dive in.
Preparar para mergulhar.
Stand by to dive.
Preparar para mergulhar!
Prepare for diving.
Preparar para mergulhar.
Prepare for diving.
Preparar para mergulhar.
Ready to dive!
Você já tentou mergulhar com aparelho de respiração subaquática?
Have you ever tried scuba diving?
Quero mergulhar no rio.
I want to dive into the river.
Não conseguimos parar de mergulhar.
It was just one more dip after another.
Vamos mergulhar até aos destroços.
We're going to dive to the wreck.
Não vais mergulhar por mim?
Aren't you going to dive in for me?
Talvez ficasse atordoado ao mergulhar.
Maybe he was stunned while diving.
Vou mergulhar até morrer mas virei a tona só com a bolsa.
I'll dive and dive, and come out with the wallet.
Então, vamos mergulhar o primeiro segmento.
So, let's dive into the first segment.
Muito tempo a mergulhar e nadar.
This fine time diving and swimming.
A cavalgar, a passear, a mergulhar.
Oh, riding, driving, walking.
Quando decidem mergulhar na velha plantação
When after meals they take a stroll Around the old plantation
este é um assunto que queremos mergulhar.
That's a subject that we want to dive into.
Já tenho visto gajos como tu mergulhar.
I've seen guys like you go under.
Os bigodes vão encolher? Temos de mergulhar?
Do ya get in the tub?
Não é muito verde para mergulhar só?
Aren't you a bit green to dive alone?
Pra pular da ponta e mergulhar no fundo.
You could jump off the end into the deep end.
Vamos experimentar aqui, e depois mergulhar na água.
Let's try there, and then falling into the water.
Tom aprendeu a mergulhar quando tinha cinco anos.
Tom learned to dive when he was five.
Seu desejo de mergulhar custou lhe a vida.
His desire to dive has cost him his life.
Ele mergulhou e nadou e voltou a mergulhar.
He dived and he swam and he dived yet again
Vou subir aquela escada, mergulhar até ao fundo.
I'm gonna skin me down to the hide... climb up that ladder, and dive in that tank, right to the bottom.
Vamos ter de mergulhar para chegar ao rasgão.
We're gonna have to dive to get to that tear.
Para o usar correctamente, eu tenho que mergulhar.
To use it properly, I have to use it underwater.
Assim que o Sol aparece, eles começam a mergulhar.
As the sun comes up, you see in the blue, they start their dive.
E aqui estamos a mergulhar no mar de Beaufort.
And here we are diving in the Beaufort Sea.
Eu quero que sejas presidente, mas não quero mergulhar!
I want you to be president, but I don't want to dive.
Só precisa tomar cuidado e mergulhar na parte funda.
Only you have to be careful to dive where the deep pool is.
Não posso mergulhar o Egipto num banho de sangue.
I can not plunge Egypt into a bath of blood.
Quando andava a mergulhar na Grécia, cruzei me com mais sacos de plástico do que peixes.
And while diving in Greece
E comecei a mergulhar neste projeto como nunca tinha feito.
And I began getting immersed in this project in a way I never was before.
Podemos mergulhar no poster para uma vista física deste ambiente.
We can dive in from the poster to a physical view of this environment.
Faziam mergulho durante o tempo que eu os deixasse mergulhar.
They would snorkel for as long as we would let them snorkel.

 

Pesquisas relacionadas : Mergulhar Moagem - Mergulhar-se - Mergulhar Em - Para Mergulhar - Mergulhar Abaixo