Tradução de "meu querido amigo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Amigo - tradução : Querido - tradução : Querido - tradução : Amigo - tradução :
Pal

Querido - tradução : Amigo - tradução : Meu querido amigo - tradução : Meu querido amigo - tradução : Amigo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O punho, meu pobre, querido amigo.
The cuff, my poor, benighted friend...
Nunca gostei de ti, meu querido amigo.
I never liked you, my darling friend.
Gostaria de apresentar lhe meu querido amigo Luís.
I'd like to introduce my good friend Luis.
Mas você é o meu velho e querido amigo.
But you're my oldest and my dearest friend.
Oh, meu querido amigo, esquecestete de pagar a conta.
Oh, my dear fellow, you forgot to pay the bill.
Vamos ficar um pouco juntos, e conversar, meu querido amigo?
Can we not stay together a little while longer, my lovely man?
O Coronel Bishop é um velho e querido amigo meu.
Col. Bishop, if I may say, is a very old and dear friend of mine.
Meu querido amigo, todas as mulheres ficam... iguais às suas mães.
My dear fellow, all women become... like their mothers.
Jantar, querido amigo.
Yes? Dinner, my dear fellow.
Adeus, querido amigo.
Goodbye, my dear fellow. Goodbye.
Em segundo lugar, quero apresentar o meu coautor, querido amigo e coprofessor.
The second thing I want to do is introduce my co author and dear friend and co teacher.
Como quiser, querido amigo.
Just as you say, my good man.
Um amigo muito querido.
Our very dear friend.
Sim, meu querido, meu querido tolo.
Yes, my beloved, my beloved fool.
Meu querido amigo, o Morning Post está sempre aonde a lei pode precisar dele.
My dear fellow the Morning Post doesn't obstruct justice or hide criminals.
Querido amigo, filo sofrer muito.
My dear friend, I have hurt you so much and made you suffer.
Não somos piratas, querido amigo.
(CHUCKLES) We're not pirates, my dear man.
Um velho e querido amigo.
A very old and dear friend.
Matei o teu amigo querido!
I just killed your best boy.
Não fique chateado, querido amigo.
Don't be upset, my dear fellow.
Olá voice mail, amigo querido.
Hello voice mail, my old friend.
Meu querido...
My darling.
Meu querido.
My dear.
Meu querido.
Oh, my sweet.
Meu querido.
Dearest darling.
Meu querido.
My dearest.
Sleep , que é outro trabalho que compus em 2000 com poesia do meu querido amigo Charles Anthony Silvestri.
Sleep, which is another work that I wrote in the year 2000 poetry by my dear friend Charles Anthony Silvestri.
Esta foime dada por um amigo muito querido.
Well, this was given to me by a very dear friend.
ROMEO Meu querido?
ROMEO My dear?
Meu querido Dubois.
My dear Dubois.
Meu querido Dubois.
Oh, my dear Dubois.
Adeus, meu querido.
Good bye my dear.
Meu querido urso.
Dear old bear.
Adeus meu querido.
Goodbye, dear.
Pres, meu querido.
Pres, my dear boy.
Meu querido bebé.
Bonnie, baby.
Meu pobre querido.
My poor, poor darling.
Não, meu querido.
Not that, dearest.
Olá, meu querido.
Hello, darling.
Meu querido Adenoid.
My dear Adenoid.
Oh, meu querido!
Oh, my darling!
Oh, meu querido...
Oh, my darling.
Sherry, meu querido.
Sherry, my sweet.
Banjo, meu querido.
Oh, Banjo, you old darling.
Escute, meu querido.
Écoute, mon chéri.

 

Pesquisas relacionadas : Amigo Querido - Querido Amigo - Meu Querido - Meu Querido - Meu Querido - Amigo Mais Querido - Nosso Querido Amigo - Um Querido Amigo - Olá Querido Amigo - Amigo Muito Querido - Meu Amigo - Meu Amigo - Adeus, Meu Querido