Tradução de "moça charmosa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Charmosa, sim. | lass='bold'>lass='bold'>lass='bold'>Charming, yes. |
É charmosa. | She's very lass='bold'>lass='bold'>lass='bold'>charming. |
Eu a acho charmosa. | I find her lass='bold'>lass='bold'>lass='bold'>charming. |
É um encanto e charmosa. | She's a lass='bold'>charmer. She knows it. |
Roma é muito charmosa para mim. | Rome has a lot of lass='bold'>charm for me. |
Jovem charmosa, se posso dizer assim. | lass='bold'>lass='bold'>lass='bold'>Charming young lady, if I may say so. |
Mas, é uma loja bem charmosa. | My, what a lass='bold'>lass='bold'>lass='bold'>charming shop. |
Também é uma senhora muito charmosa. | lass='bold'>lass='bold'>lass='bold'>Charming old lady she is, too. |
Você é tão charmosa, jovem e bonita. | You're so lass='bold'>lass='bold'>lass='bold'>charming, so young and so beautiful. |
Para ti, uma moça era só uma moça. | A girl was just a girl to you. |
Conheci o Señor Quintero e sua charmosa esposa. | I met Señor Quintero and his lass='bold'>lass='bold'>lass='bold'>charming wife. |
E isto foi tirado à sua charmosa esposa. | And this I took from his lass='bold'>lass='bold'>lass='bold'>charming wife. |
Pobre moça. | Poor kid. |
Que moça? | What girl? |
Essa moça ... | This young woman... |
Moça boa. | No, not my fiancee. |
Moça linda. | Lovely girl. Sweet girl. |
Fazer conhecimento com aquela charmosa senhora da personalidade interessante. | Making the acquaintance of the lass='bold'>lass='bold'>lass='bold'>lass='bold'>charming lady with the, uh, Interesting lass='bold'>personality. |
A noite é charmosa e o vento está calmo! | The night is fair! The wind is down! |
Apesar das suas observações, ele considera a faixa irresistivelmente charmosa . | Despite his reservations, he considers the track to be irresistibly lass='bold'>lass='bold'>lass='bold'>charming . |
Uma boa moça? | A good girl? |
Bem, moça, controlese. | Well, child, control yourself |
Oi, senhora moça. | Hello, old girl. |
A pobre moça. | Don't rob the poor girl, boys. |
Conhece aquela moça? | I'm afraid I don't. |
E a moça? | Heart attack. Yes, sir. |
É uma moça. | She's a real lady. |
Uma boa moça. | But she's a good girl. |
Gosto daquela moça. | I like that girl. |
E a moça. | And the girl. |
Essa moça, ela... | That girl, she's... |
Moro com a minha irmã e com a minha sobrinha charmosa. | My sister and my lass='bold'>lass='bold'>lass='bold'>charming young niece live at that address with me. |
Moça Você está ótimo. | Woman You were great. |
É uma moça educada. | She is an educated girl. |
Essa moça é enfermeira. | That young lady is a nurse. |
Aquela moça é Mary. | That girl is Mary. |
Boa moça, não acha? | Nice girl, isn't she? |
Ei, moça do Reno! | You Rhine maiden! |
A moça está comprometida. | This girl's spoke for. |
E depois, a moça. | And afterwards, a girl. |
Aquela moça é confiável? | By the way, that girl you mentioned, is she trustworthy? |
A moça de Berlim. | The young lady in Berlin, I mean. |
Era uma moça adorável. | She was such a sweet, quiet girl. |
Moça, abençoa este senhor. | WOMAN 2 |
Viúva e charmosa, ela procura um novo rumo para sua vida afetiva. | Widow and lass='bold'>lass='bold'>lass='bold'>charming, she seeks a new direction for her love life. |
Pesquisas relacionadas : Charmosa Casa - Charmosa Rua - Moça Espevitada - Boa Moça - Bela Moça - Dedos De Moça