Tradução de "mobilidade sustentável" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mobilidade - tradução : Sustentável - tradução : Sustentável - tradução : Mobilidade sustentável - tradução : Sustentável - tradução : Sustentável - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Manter a Europa em Movimento. Mobilidade sustentável para o continente europeu . | Keep Europe moving. |
E esses investimentos, como acabei de dizer, interessam também a uma mobilidade sustentável. | What is more, these investments, as I have just said, are also in the interests of sustainable mobility. |
O objectivo da mobilidade sustentável está, assim, estreitamente ligado à revitalização dos caminhos de ferro. | The objective of sustainable mobility is thus closely linked to revitalising the railways. |
E francamente, esse é o tipo de sistema que vai fazer o futuro da mobilidade pessoal sustentável. | And frankly, that's the kind of system that's going to make the future of personal mobility sustainable. |
E, francamente, é este o tipo de sistema que vai tornar sustentável o futuro da mobilidade pessoal. | And frankly, that's the kind of system that's going to make the future of personal mobility sustainable. |
A este respeito, o gás metano pode desempenhar uma função importante para atingir o objectivo da mobilidade sustentável. | In this respect, natural gas could play an important role in attaining the objective of sustainable mobility. |
Terceiro e último ponto o nosso objectivo global em termos da política dos transportes é um sistema de transportes sustentável, que permita uma mobilidade sustentável a longo prazo. | And my third and final point. Our ultimate transport policy objective is to have a sustainable transport system which allows sustainable mobility in the long term. |
No blog Planeta Sustentável, Mariana Viktor aponta uma série de medidas que podem ajudar a melhorar a mobilidade urbana. | In the blog Planeta Sustentável (Sustainable Planet), Mariana Viktor identifies a set of measures which can help to improve urban mobility. |
E se exacerbássemos a concorrência, seria o conjunto da vossa política de mobilidade sustentável que iria por água abaixo. | Moreover, if we were to increase competition, your entire sustainable mobility policy would fall through. |
Afinal de contas, comprometemo nos mutuamente a envidar esforços para chegarmos a uma política de transportes sustentável que, para além da mobilidade aqui e agora, possa assegurar também a mobilidade no futuro. | After all, we have agreed that we must strive for a sustainable transport policy, which allows for mobility both now and in the future. |
Em quarto lugar, o desenvolvimento sustentável depende das decisões quotidianas de investimento, consumo e mobilidade de milhões de empresas e consumidores. | Fourthly, sustainable development depends on the daily investment, consumption and mobility decisions of millions of businesses and consumers. |
Em terceiro lugar, queremos que seja reposto o montante da redução de 20 proposta pela Comissão no domínio da mobilidade sustentável. | Thirdly, we want to see a reinstatement of the 20 reduction proposed by the Commission in sustainable mobility. |
Finalmente, haverá conjugação entre os trans portes e o meio ambiente e a noção de mobilidade sustentável poderá assumir todo o seu sentido. | We must compliment Mrs van Dijk on her thorough and conscientious approach to her work. |
Tauran (DR), por escrito. (FR) O considerando A da resolução apresentada pela Comissão dos Transportes introduz um novo conceito, o de mobilidade sustentável . | TAURAN (DR), in writing. (FR) Recital A of the motion for a resolution tabled on behalf of the Transport Committee introduces the new concept of 'sustainable mobility'. |
Terceira questão, a mobilidade sustentável, que constitui o objectivo do Livro Branco que apresentei, aprovado pela Comissão no passado dia 12 de Setembro. | Thirdly, sustainable mobility. That is the objective of the White Paper I have presented and which the Commission approved on 12 September. |
Por isso, o objectivo primordial para os transportes públicos locais consiste em assegurar uma mobilidade de base sustentável, consentânea com o planeamento urbano e regional. | Ensuring sustainable basic mobility in accordance with town and country planning is therefore the prime objective for local public transport. |
Não é admissível que, na Cimeira de Gotemburgo, se proclame alto e bom som que pretendemos ter uma política de transportes sustentável a prazo e que depois o Conselho proceda à redução das dotações para o domínio da mobilidade sustentável. | It is not tolerable for a great hullaballoo to have been made at the Göteborg Summit about our desire for a sustainable transport policy, only for the Council to cut resources in the area of sustainable mobility. |
Mobilidade espinhal | Spinal mobility |
Europass Mobilidade | Europass Mobility |
EUROPASS MOBILIDADE | THE EUROPASS MOBILITY |
A mobilidade sustentável deverá consistir numa política de transportes harmoniosa. A esse respeito, a tão apregoada intermodalidade é uma solução que convém evitar considerar como uma panaceia. | SIMPSON, Anthony (PPE). Madam President, 1 should simply like to say as Quaestor responsible for security that I will look into the matter and have a report and provide information for the colleague who is distressed at this occurrence. |
Dum modo geral, posso dizer que o teor geral do relatório está de acordo com, e complementa, as conclusões do Livro Verde da Comissão sobre a mobilidade sustentável. | Paragraphs 26, 27 and 28 relate to road safety, an area where we can make a contribution at Community level and we shall shortly be presenting a communication on road safety which was drafted along the guidelines of a high level group of governmental experts. |
Melhoria que contribuirá, como afirmou o senhor deputado Savary, para a consecução na Europa do objectivo de uma mobilidade sustentável e para uma maior coesão económica e social. | As Mr Savary says, this would contribute to achieving the objective of sustainable mobility and greater social and economic cohesion in Europe. |
A realização do nosso desejo de alcançar uma mobilidade sustentável exige que nos concentremos também nos modos de transporte que menos danos provocam à comunidade e ao ambiente. | In our efforts to secure sustainable mobility, we must concentrate specifically on those forms of transport which do society and the environment the least damage. |
Cidadania e mobilidade | Citizenship and Mobility |
Mobilidade da coluna | Spinal mobility |
Precisamos de mobilidade. | We need mobility. |
Migração e mobilidade | Both parties aim at realising the potential of energy cooperation. |
Mobilidade e migração | Appropriate actions may include improving inter community dialogue, creation of economic opportunities, housing, and support to actors in a position to counter extremist narratives. |
Valor da mobilidade | Value of mobility |
mobilidade no domicílio | mobility at home |
Com efeito, não devem limitar se a financiar quilómetros de rede europeia, mas devem antes ter por objectivo controlar o fluxo dos transportes no sentido de uma mobilidade sustentável. | The report lays great emphasis on transport by bicycle. |
Ultrapassar a dimensão mercado interno para tentar a realização progressiva de um sistema integrado de transportes tendo em vista uma mobilidade sustentável do ponto de vista ambiental e social. | The need for a global approach on the one hand and for differentiation on the other can be satisfied by a new kind of planning geared more to forecasting demand, to improving supply and to links with the factors of economic and social development. |
Deverá contribuir para o desenvolvimento sustentável, uma produção sustentável e um consumo sustentável. | It must contribute to sustainable development, sustainable production and sustainable consumption. |
Num artigo intitulado Mobilidade Urbana movimenta US trilhões e é território fértil para corrupção no mundo todo , o ambientalista e consultor de Mobilidade Sustentável, Lincoln Paiva, chamou a atenção para o fato de ocasionalmente surgirem indícios de corrupção envolvendo as licitações dos sistemas de transportes no Brasil | In an article entitled Urban mobility moves trillions of US dollars around and provides fertile ground for corruption around the world , environmentalist and consultant at Mobilidade Sustentável (Sustainable Mobility) Lincoln Paiva calls attention to the fact that evidence of corruption involving the establishment of transport systems in Brazil occasionally emerges |
A mobilidade descendente é uma ameaça real, enquanto a mobilidade ascendente é limitada. | Downward mobility is a real threat, while upward mobility is limited. |
Em resumo, considero insensato que, na ausência de uma política mais ampla para regiões vulneráveis, se tomem medidas unilaterais, de que se não pode esperar que promovam uma mobilidade sustentável. | In short, I do not consider it sensible, while there is no wider policy for vulnerable areas, to take unilateral measures that cannot be expected to promote sustainable mobility. |
Isto é mobilidade social. | This is social mobility. |
O time perdeu mobilidade. | The team lacked mobility. |
Há mais mobilidade social. | There's more social mobility. |
Limitação da mobilidade articular | Joint range of motion decreased |
Mobilidade dos estudantes (continuação) | Mobility of university students (continua tion) |
Mobilidade e contactos interpessoais | Sustainable forest management and water basin management will also be among the main priorities in this field to be tackled. |
Mobilidade entre Estados Membros | Mobility between Member States |
Cidade Bicicleta Mobilidade Para Todos. | Cidade Bicicleta Mobility for Everyone. |
Pesquisas relacionadas : Mobilidade Urbana Sustentável - Alta Mobilidade - Mobilidade Interna - Mobilidade Laboral - Mobilidade Humana - Mobilidade Limitada - Mobilidade Individual - Mobilidade Restrita - Mobilidade Inteligente