Tradução de "morada permanente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Morada - tradução : Permanente - tradução : Morada - tradução : Morada permanente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aparta te do mal e faze o bem e terás morada permanente.
Depart from evil, and do good. Live securely forever.
Aparta te do mal e faze o bem e terás morada permanente.
Depart from evil, and do good and dwell for evermore.
Morada
Address
Morada?
Where's my hat?
Morada?
Residence?
Morada
Address
MORADA 1.5 .
ADDRESS 1.5 .
Morada errada.
Is wrong adress.
Morada 2.1.
Address 2.1.
Mas já havia anotado a morada. E qual é essa morada?
He got so excited, he got well again, but I already had her address.
Que funesta morada!
Their dwelling place will be Hell and worst indeed is that place for rest.
Que funesta morada!
What a miserable resort.
Que funesta morada!
What a wretched resting place it is!
Que funesta morada!
How evil a cradling!
Que funesta morada!
Gehenna (Hell) shall be their refuge, an evil cradling!
Que funesta morada!
However, their destination is hell, the terrible dwelling.
Que funesta morada!
A dreadful resting place.
Morada Forellenweg 16,
Address Forellenweg 16
Engoliste aquela morada.
You swallowed that address.
Encontra a morada.
Well, we can't let that happen, can we?
Deixou alguma morada?
Any forwarding address?
Tome a morada.
Here's the address.
Tens a morada ?
Got the address?
Lembrase dessa morada?
Can you remember that address?
Autoridade competente (morada)
Competent authority (address)
Estes terão pior cômputo esua morada será o inferno. Que funesta morada!
Those theirs shall be the evil reckoning, and their refuge shall be Gehenna an evil cradling!
Estes terão pior cômputo esua morada será o inferno. Que funesta morada!
These! for them shall be an evil reckoning and their resort is Hell, a hapless bed!
Estes terão pior cômputo esua morada será o inferno. Que funesta morada!
Those will have the worst reckoning and their home is Hell a miserable destination.
Estes terão pior cômputo esua morada será o inferno. Que funesta morada!
Such will have a woeful reckoning, and their habitation will be hell, a dire abode.
Estes terão pior cômputo esua morada será o inferno. Que funesta morada!
For such there shall be an adverse reckoning, and their refuge shall be hell, and it is an evil resting place.
Estes terão pior cômputo esua morada será o inferno. Que funesta morada!
Those will have the worst account, and their refuge is Hell, and wretched is the resting place.
Estes terão pior cômputo esua morada será o inferno. Que funesta morada!
They will face a terrible reckoning and their dwelling will be hell, a terrible place to rest!
Estes terão pior cômputo esua morada será o inferno. Que funesta morada!
(As for) those, an evil reckoning shall be theirs and their abode is hell, and evil is the resting place.
Estes terão pior cômputo esua morada será o inferno. Que funesta morada!
For them will the reckoning be terrible their abode will be Hell, what a bed of misery!
Sua morada será o fogo infernal. Quão funesta é a morada dos iníquos!
Hell is their residence, the evil abode of the unjust.
Sua morada será o fogo infernal. Quão funesta é a morada dos iníquos!
The Fire is their abode how bad the resting place of the wrong doers will be!
Sua morada será o fogo infernal. Quão funesta é a morada dos iníquos!
Their habitation is the Fire, and hapless the abode of the wrong doers.
Sua morada será o fogo infernal. Quão funesta é a morada dos iníquos!
Fire shall be their home, evil indeed is the dwellingplace of the harmdoers.
Sua morada será o fogo infernal. Quão funesta é a morada dos iníquos!
And their refuge will be the Fire, and wretched is the residence of the wrongdoers.
Sua morada será o fogo infernal. Quão funesta é a morada dos iníquos!
Their abode will be fire, a terrible dwelling for the unjust.
Sua morada será o fogo infernal. Quão funesta é a morada dos iníquos!
Their abode shall be the Fire, and evil indeed is the abode of the wrongdoers.
Encontraste a morada dele?
Did you find his address?
E que funesta morada!
How vile a resting place!
Morada para os transgressores,
The rebels' abode,
Morada para os transgressores,
The destination of the rebellious.

 

Pesquisas relacionadas : Morada Por - Morada Atual - Morada Habitual - Morada Temporária - Humilde Morada - Morada Eterna - Morada Do Alojamento - Morada De Deus - Instalação Permanente - Mudança Permanente - Conjunto Permanente