Tradução de "mordomo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mordomo - tradução : Mordomo - tradução : Mordomo - tradução : Mordomo - tradução :
Palavras-chave : Butler Butler Steward Valet Your

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

(Vídeo) Mordomo
(Video) Butler
Como mordomo?
You as a butler?
Norman o mordomo.
External links
No meu mordomo.
It was he, my valet.
É um mordomo.
That's a butler.
O mordomo contoume.
The butler told me.
O seu velho mordomo.
Your old butler.
O mordomo não disse.
The butler missed it.
O mordomo abriu a porta.
The butler opened the door.
Vim saber do seu mordomo.
I came to inquire about your butler.
Pensei que era o mordomo.
Thought it was that butler.
O mordomo é um tolo.
This steward is an imbecile.
É do meu mordomo, Tilney.
It's from my man, Tilney.
O meu mordomo deve saber...
My butler, Norris, would know.
Não posso gritar mordomo , posso?
Well, I can't yell out butler , can I?
Mordomo Você não encontrará a fechadura.
Butler You won't find a keyhole.
Todos vieram. O mordomo distribuía canapés.
Everybody came. The butler passed around canapes.
Há uns dias o meu mordomo...
A few days ago, my invaluable manservant, Bates...
O Whitcomb é um belo mordomo.
That Whitcomb is a fine butler.
É a isto que chamam mordomo ?
Is this what you call the butler ?
Lembraste do meu mordomo, aquele reaccionário?
You know that worthless butler of mine, that reactionary?
O mordomo, tinhase ido deitar. Paris!
His valet had gone to bed.
Sou o mordomo, entre outras coisas
I am the valet, among other things.
Volto á minha condição de mordomo. ,
Back to my state as a butler.
Bem, o mordomo disse que podia ficar.
Well, the butler said I could stay.
A minha cozinheira e o meu mordomo.
My cook and my butler.
O mordomo me disse que estava dormindo.
The steward says you're still in your cabin.
Só cozinho até chegar o seu mordomo.
You only need a cook until your man arrives.
Em caso de alguém se chamar Mordomo.
Maybe somebody's name is Butler.
Estou com um problema com o meu mordomo.
You see, at the moment, I'm having a sort of a problem with my valet.
Lamento informálo que o seu mordomo foi preso.
What do you want? I regret to report, my dear sir, that your manservant has been arrested.
Espero que nada tenha acontecido ao seu mordomo.
I trust that nothing has happened to your butler, madam.
Mordomo, cozinheira, ajudante de cozinheira, empregada de quarto...
Let's see, butler, houseman, cook, pastry cook, downstairs maid, upstairs maid.
Adriana, este é o nosso mordomo, o Elias.
Adriana, this is our butler, Elias.
O mordomo ia nas aulas de natação para mim.
I had the butler take the swimming lessons for me.
Chame o mordomo e junte os criados na adega.
Ring for the butler and gather the servants in the cellar.
Ao falar o mordomo Pringle para a Miss Foster.
The Pringle butler on the wire for Miss Foster.
Por que não podemos ter um mordomo como Pringle?
Why can't we have a butler like the Pringles do?
Eu sei. Se for esperto, fale com Raymond, o mordomo.
If you're smart, you'll get in touch with Raymond.
Se eu fosse meu mordomo Joseph agora... Assegurar você cair morto.
If my man Joseph could see me now I give you my word, he'd faint dead away.
Eles são o Mordomo, o Fantoche e o Exército de Água Chinês.
They're called the Butler, the Sock Puppet and the Chinese Water Army.
Henry Jermyn tornou se o seu favorito e vice mordomo em 1628.
Henry Jermyn became her favourite and vice chamberlain in 1628.
Segundo a Academia Internacional de Mordomo, esses pajens foram lacaios de aprendiz.
According to the International Butler Academy, these pages were apprentice footmen.
Acabe chamou a Obadias, o mordomo (ora, Obadias temia muito ao Senhor
Ahab called Obadiah, who was over the household. (Now Obadiah feared Yahweh greatly
Acabe chamou a Obadias, o mordomo (ora, Obadias temia muito ao Senhor
And Ahab called Obadiah, which was the governor of his house. (Now Obadiah feared the LORD greatly

 

Pesquisas relacionadas : Mordomo Silenciosa - Mordomo Chefe - Bandeja Mordomo - Serviço De Mordomo