Tradução de "movimento intencional" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Intencional - tradução : Movimento - tradução : Movimento - tradução : Intencional - tradução : Intencional - tradução : Intencional - tradução : Movimento intencional - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A violência é a agressão intencional ou não intencional.
Jainism is one of the oldest religions in the world.
É intencional.
It's intentional.
Isto é intencional.
That's intentional.
Não foi intencional.
It wasn't intentional.
Como assassino intencional,
As an intentional murderer,
ERA TÃO INTENCIONAL!!!
It was so intentional.
Era cegueira intencional.
It was willful blindness.
É determinado. É intencional
It's willful. It's intentional.
Aquilo não é intencional.
He's not trying to do that.
Mas não foi intencional.
But it wasn't deliberate.
Queimada intencional de savanas
Prescribed burning of savannas
Eu acho que foi intencional.
I think it was intentional.
É uma paisagem propositada, intencional.
What it is, it's a landscape that is an intentional one.
discinesia, tontura postural, tremor intencional,
dyskinesia, dizziness postural, intention
O elemento intencional foi especificado.
The element of initial intention has been clarified.
Este parecia ser um assassinato intencional.
This appeared to be an intentional murder.
Isto pareceu ser um homicídio intencional.
This appeared to be an intentional murder.
Mas, estranhamente, o vazamento parece intencional .
But oddly, the leakage sounds intentional.
Também descobrimos uma consequência não intencional.
We've also found an unintended consequence.
Alguns deles são propositais e intencional.
Some of them are purposeful and intentional.
Se o faço, nao é intencional.
Lf I do, it isn't intentional.
Não existe informação sobre sobredosagem intencional com telbivudina, mas um indivíduo recebeu uma sobredosagem não intencional que foi assintomática.
There is no information on intentional overdose of telbivudine, but one subject was given an unintentional overdose which was asymptomatic.
Nossa ênfase em soluções é inteiramente intencional.
Our emphasis on solutions is quite intentional.
O que ela é uma paisagem intencional.
What it is, it's a landscape that is an intentional one.
Tal contributo deve ser intencional e deve
Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, adopted in Vienna on 3 March 1980
Marketing viral A disseminação intencional de propagandas usando redes sociais pré existentes, com ênfase no casual, não intencional e custo baixo.
Viral marketing The intentional spreading of marketing messages using preexisting social networks, with an emphasis on the casual, non intentional and low cost, commonly through YouTube videos, viral emails and standalone microsites.
Mas isso não é apatia, é exclusão intencional.
But that's not apathy that's intentional exclusion.
Irregularidade intencional (terceiro parágrafo do artigo 29.o)
Intentional irregularity (Art. 29, third subparagraph)
Mas isto não é apatia, é uma exclusão intencional.
But that's not apathy that's intentional exclusion.
Esta não é necessariamente uma má consequência não intencional.
That's not necessarily a bad unintended consequence.
O BCE acredita que esta divergência não é intencional .
The ECB understands that the divergence is unintentional .
Eu tenho certeza de que isso não foi intencional.
I'm sure that wasn't intentional.
Eu acho que o que Tom fez foi intencional.
I think what Tom did was intentional.
Não penso que seja intencional, mas acontece ser sistemático.
I don't think it is deliberate, but it happens to be systematic.
Uma vez, novamente, um dispositivo intencional para confundi lo.
Once, again, an intentional device to confuse you.
Tratar se á de uma derrapagem ou será intencional?
One of the most fundamental rights is the right of nations to selfdetermination.
Quais são as causas? Bem, é uma consequência não intencional.
What are the causes? Well, it's an unintended consequence.
Os hackers assumiram uma cegueira intencional em busca da perfeição.
Hackers assumed a willful blindness in the pursuit of perfection.
Podemos ver cegueira intencional na corrida à guerra do Iraque.
You could see willful blindness in the run up to the Iraq War.
Foram recebidas notificações pós comercialização de sobredosagem intencional com anagrelida.
Post marketing case reports of intentional overdose with anagrelide have been received.
Tremor rítmico não intencional de um ou mais membros (tremores).
Unintentional rhythmic shaking of one or more limbs (tremors).
Há, no entanto, que diferenciar entre poluição acidental e intencional.
Nevertheless, it is necessary to differentiate between intentional and accidental pollution.
Mas tudo o que pôde fazer mal não foi intencional.
Yet whatever I might have done wrong was unintentional.
Hipótese da descoberta intencional Uma controvérsia que ocupa os estudiosos há mais de um século é se a descoberta de Cabral foi por acaso ou intencional.
Intentional discovery hypothesis A controversy that has occupied scholars for more than a century concerns whether Cabral's discovery was by chance or intentional.
Movimento retilíneo Movimento uniforme
Particle i does not exert a force on itself.

 

Pesquisas relacionadas : Movimento Não Intencional - Movimento Não Intencional - Intencional Ou Não Intencional - Ação Intencional - Cegueira Intencional - Ato Intencional - Conduta Intencional - Dano Intencional - Negligência Intencional - Violação Intencional