Tradução de "nível extraordinário" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Extraordinário - tradução : Nível - tradução : Extraordinário - tradução : Nível extraordinário - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E tal como o ballet, requer um extraordinário nível de treino. | And like ballet, it takes an extraordinary level of training. |
Extraordinário. | It's extraordinary. |
Extraordinário. | Extraordinary. |
Extraordinário. | Really, it's most extraordinary. |
Extraordinário. | Dr. Scott extraordinary. |
Extraordinário... | How very extraordinary. |
O ballet requer um extraordinário nível de competência e um alto nível de técnica, e provavelmente um nível inicial de adequação que pode bem ter uma componente genética. | Now, ballet requires an extraordinary level of expertise and a high level of skill, and probably a level of initial suitability that may well have a genetic component to it. |
Elas podem dar um extraordinário impulso económico a nível mundial, e, sobretudo, dentro deste grupo de países. | In this particular case, I.have to say that they deserve our congratulations, not only because they man |
É extraordinário. | It's amazing. |
Achei extraordinário. | I thought that it was quite superb. |
Extraordinário mesmo. | Extraordinary, really. |
É extraordinário. | It's remarkable. |
Foi extraordinário. | It was extraordinary. |
O extraordinário? | What about extraordinary? |
Era extraordinário. | It was extraordinary. |
Foi extraordinário. | It was just extraordinary, and when I came back home |
Sim, extraordinário. | Yeah, extraordinary. |
É extraordinário. | I come now to the substance of the agreement. |
Parece extraordinário. | It seems extraordinary. |
É extraordinário. | It is pretty extraordinary. |
Acha extraordinário. | He thinks it's a wonderful thing. He says ... |
É extraordinário! | 'Tis strange. |
É extraordinário. | It's amazing. It's incredible! |
Resultado extraordinário | Exceptionals |
É de facto a perda de vidas que torna esta tragédia particular um desastre extraordinário a nível europeu. | It is really the loss of life that makes this particular disaster an extraordinary one by European standards. |
Um extraordinário, extraordinário... o melhor trabalho de letreiros que já vi. | A terrific terrif... best job of lettering I ever saw in my life! |
É extraordinário assistir. | It's extraordinary to watch. |
Foi simplesmente extraordinário. | It was just extraordinary. |
Vai ser extraordinário. | It's going to be amazing. |
Isso é extraordinário! | That's extraordinary. |
Tom é extraordinário. | Tom is extraordinary. |
Você é extraordinário. | You're extraordinary. |
Não é extraordinário? | Isn't it remarkable? |
Não é extraordinário? | Isn't that extraordinary? |
Isso é extraordinário! | This is a poor use of prosecutorial discretion. The hammer that the Justice Department has to scare people with just gets bigger and bigger and bigger, and so most people just you know, you can't roll the dice with your life like that. Should we tap somebody's phone? |
É realmente extraordinário! | It's pretty extraordinary. |
Não é extraordinário? | How amazing is that? |
É realmente extraordinário. | It's really quite amazing. |
Não é extraordinário? | Isn't it extraordinary? |
Isso é extraordinário. | (The President cut the speaker off) |
Achamos isso extraordinário. | We Europeans ought to be ashamed of the atrocities in former Yugoslavia. |
É verdadeiramente extraordinário. | It really is extraordinary. |
Acho isto extraordinário. | I find this extraordinary. |
Passouse algo extraordinário. | Look, you know what happened? It's the darnedest thing. |
Isso é extraordinário. | Well, that's just extraordinary. |
Pesquisas relacionadas : Evento Extraordinário - Trabalho Extraordinário - Desempenho Extraordinário - Pagamento Extraordinário - Extraordinário Compromisso - Lugar Extraordinário - Impacto Extraordinário - Comissário Extraordinário - Sucesso Extraordinário - Talento Extraordinário - Uso Extraordinário - Design Extraordinário