Tradução de "na minha família" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Família - tradução : Família - tradução : Na minha família - tradução : Na minha família - tradução : Na minha família - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Penso na minha família.
I have my family to think about.
Tenho quatro na minha família.
I have four in my family.
Na minha vida adulta, encontrei toda a minha família.
I've just got to say it to you all I found all of my family in my adult life.
Na minha família vão todos bem.
My family are all well.
Todos na minha família são felizes.
Everyone in my family is happy.
Temos sete crianças na minha família.
We have seven children in my family.
Haverá uma morte na minha família?
There'll be a death in my family?
Todos na minha família foram soldados.
All my family have been soldiers.
Eu sou o mexicano na minha família.
I'm the Mexican in the family.
Todo mundo é feliz na minha família.
Everyone in my family is happy.
Nós somos em sete crianças na minha família.
We have seven children in my family.
As mulheres na minha família não são exceções.
The women in my family are not exceptions.
Mas definitivamente, na minha opinião, na família das guitarras eléctricas.
But definitely, in my opinion, in the electric guitar family.
Minha família é minha vida.
My family is my life.
Minha família, na minha cidade e em quase todo o país era única.
My family, in my city, and almost in the country, was unique.
Eu e minha família vivemos muitos anos na Europa.
Me and my family have been living in Europe for many years.
Nunca tinha visto a minha família posta na rua.
Never had my family stuck out on the road.
Minha filha, membro de minha família...
A member of our family?
Ide chamar minha gente, minha família!
Call up all my people! Raise my kindred!
Também minha família estava um caos. Eu desenhei para tentar unir a minha família tentar unir a minha família no riso
And then also my family was in chaos, and I drew to try to bring my family together try to bring my family together with laughter.
Eu pensei muito em como seria a vida da minha família na minha ausência.
What was my daughter's life going to be like without me?
Em casa, na presença da minha família, eu era o único homem na vida da minha enfermeira.
At home, in the presence of my family, I was the only man in my nurse's life.
Houve um tempo na minha vida em que minha família se passou uma coisa traumática.
There was a time in my life where we had a very troubled experience in our family.
A minha família, na minha cidade e em quase em todo o país, era especial.
My family, in my city, and almost in the country, was unique.
Eu sustento minha família.
I sustain my family.
Minha família é pequena.
My family is small.
Minha família é grande.
My family is big.
Deixar a minha família.
Leave my family, which he did.
Nem a minha família...
Even my own family think I'm...
A minha família é...
My family is...
Estas formalidades, minha família...
These formalities, my family...
Na China, foi duro enquanto menina, viver sem a minha família.
In China, it was hard living as a young girl without my family.
Durante esse tempo a minha família mais próxima morreu na guerra,
I was the second born in a family of three.
Porque na minha família, ler era a principal actividade em conjunto.
Because in my family, reading was the primary group activity.
toca na minha família e começarei a cantar como nunca viste.
Touch my family, and you will hear singing like you never heard before.
A minha família também estava num caos. E desenhava na tentativa de juntar a minha família. Fico aqui contigo por amor aos meus pais. (Risos)
And then also my family was in chaos, and I drew to try to bring my family together (Laughter)
Não somos de ter medo na minha família, mas eu estava apavorada.
We're not big on fear in my family, but I was scared.
Na minha família, não somos de ter medo, mas eu estava assustada.
We're not big on fear in my family, but I was scared.
Devia terte dito que há loucura na minha família, correnos no sangue.
I probably should have told you this before, but you see well, insanity runs in my family.
E essa é minha família.
And this is my family.
Eu e minha família toda.
Me and my entire family.
Posso levar a minha família?
May I bring my family along?
É para a minha família.
It's for my family.
Minha família vai bem, obrigado.
My family is fine, thanks.
Faço tudo por minha família.
I do everything for my family.

 

Pesquisas relacionadas : Minha Família - Sobre Minha Família - Minha Família Que - Minha Própria Família - Conheça Minha Família - Toda Minha Família - Minha Família Perto - Com Minha Família - Minha Família Inteira - Minha Família São - Visite Minha Família - Minha Família Vai