Tradução de "negócio defensivo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Negócio - tradução : Negócio defensivo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cabe me o papel defensivo.
The defensive role in this matter is my responsibility.
O senhor comissário mostrou se defensivo e decepcionou nos.
He is defensive and disappointing.
Negócio é negócio.
Business is business.
O sistema defensivo mais utilizado pelas equipas adversárias é o 6x0.
Each line on the court is part of the area it encompasses.
Receio bem que isso se revele uma medida de carácter defensivo .
I very much fear that it will prove to be a defensive measure.
Um negócio é um negócio.
A bargain is a bargain.
Negócio.
Business.
É um negócio absurdo, o negócio do Ouro.
It's an absurd business, the gold business.
Os membros desta ordem provavelmente não seriam capazes de executar o enrolamento defensivo contra predadores.
The main difference between the groups is the lack of facial sutures in the Olenellina.
O xogunato Tokugawa consolidaria um Japão mais unificado e defensivo contra intrusos e invasores europeus.
The Tokugawa Shogunate would consolidate a more unified and defensive Japan against European interlopers and intruders.
Este armamento encontrar se ia já estacionado junto à fronteira, ao longo do muro defensivo .
These weapons are now deployed at the border, along the so called 'defence wall' .
Bom negócio.
What a deal.
Péssimo negócio.
What a bad deal.
É negócio.
It's a business.
Belo negócio!
A fine piece of business!
O negócio?
Business?
Negócio fechado.
It's a deal.
Negócio fechado.
It's a bargain.
Negócio fechado.
You're on, it's a deal.
Negócio fechado.
Okay, it's a deal.
O negócio?
Wonderful.
Negócio fechado.
Right, come in and we'll sign the papers.
Para negócio.
For business.
Negócio fechado?
What do you say? ls it a deal?
Mau negócio.
Tsk, tsk, tsk.
Negócio fechado?
A deal?
Se você quer quebrar o nosso negócio negócio para a frente.
If you wanna walk out on a business deal, you go ahead.
Que grande negócio!
Such a deal!
Gráficos de negócio
Business charts
Que mau negócio.
What a bad deal.
Então, negócio fechado?
Then it's a deal?
Então, negócio fechado?
Then it's a bargain?
Do meu negócio.
My own business.
Vais abrir negócio?
Going into business?
Um negócio secundário?
A sideline, Frank?
Vamos fazer negócio.
We're gonna trade.
Um negócio tremendo.
A tremendous affair.
Não há negócio!
No business.
Para negócio, não.
For business, no.
Arrumar um negócio.
Doin' business. Sure.
Um belo negócio.
Sweet racket.
Um bom negócio.
A real bargain.
é nosso negócio!
You and me's the brains.
Dirijo um negócio.
I run a business here.
O que está a fazer se é um negócio, um negócio abjecto.
This is a continuing and despicable trade.

 

Pesquisas relacionadas : Lado Defensivo - Viés Defensivo - Sistema Defensivo - Ser Defensivo - Jogador Defensivo - Perímetro Defensivo - Médio-defensivo - Ser Defensivo - Comportamento Defensivo - Movimento Defensivo - Castelo Defensivo - Armamento Defensivo - Negócio Negócio