Tradução de "viés defensivo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Viés - tradução : Viés - tradução : Viés defensivo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Este é um viés chamado o viés da taxa de base.
So this is a bias called the base rate bias.
Teoria da perspectiva, hiperbólica discontar, status quo viés, viés da taxa de base.
Prospect theory, hyperbolic discounting, status quo bias, base rate bias.
Cabe me o papel defensivo.
The defensive role in this matter is my responsibility.
Corte o tecido de viés.
Cut the cloth on the bias.
Assim, há um viés nesta medida.
So there's a bias in this measurement.
Assim, extremamente grande status quo viés.
So, extremely large status quo bias.
O tecido está cortado de viés.
The cloth's cut on the bias.
A Antonieta sempre teve um viés político.
Antonieta was always politically active.
E que viés de medição é importante.
And that bias in measurement is important.
O senhor comissário mostrou se defensivo e decepcionou nos.
He is defensive and disappointing.
Evidentemente, os autores com viés apocalíptico exageraram os fatos.
So clearly, apocalyptically minded authors have overstated the case.
Manifestantes alegam forte viés na condução das eleições 2012.
Protesters claim the 2012 election process is strongly biased.
Gianlluca Simi, escrevendo para a revista alternativa O Viés,
It s impossible to be strong and political without mentioning cadeoamarildo
Agora é claro, um viés poderia ser uma regra.
Now of course, a bias could be a rule.
Coça para cima e para baixo e de viés.
You scratch it up and down and crosswise.
O sistema defensivo mais utilizado pelas equipas adversárias é o 6x0.
Each line on the court is part of the area it encompasses.
Receio bem que isso se revele uma medida de carácter defensivo .
I very much fear that it will prove to be a defensive measure.
Tendenciosidade liberal Outra crítica é que predomina um viés politicamente liberal.
Partisanship There have been suggestions that a politically liberal viewpoint is predominant.
Em terceiro lugar, existe algo chamado o viés do status quo.
Third, there's something called the status quo bias.
Pessoas sofrem de um preconceito lá mesmo, um viés de status quo.
People suffer from a bias there right, a status quo bias.
E é claro que o viés da percepção depois dos fatos é perfeito.
And of course the hindsight bias is perfect.
Eles estão sujeito a viés, e eles são sujeitos apenas erro de chance.
They're subject to bias, and they're subject to just chance error.
Observe que esse método também irá revelar o viés na medição da varinha.
Notice that this method will also reveal the bias in the wand measurement.
E, em seguida, a última é algo chamado da taxa de base viés.
And then the last one is something called the base rate bias.
Assim o que você tem, certo, é este viés que não faz nenhum sentido.
So what you get, right, is this bias that makes no sense at all.
Eu acho que há perspectiva inaudível se há um viés da taxa de base.
I think that there's prospect inaudible if there's a base rate bias.
Os membros desta ordem provavelmente não seriam capazes de executar o enrolamento defensivo contra predadores.
The main difference between the groups is the lack of facial sutures in the Olenellina.
O xogunato Tokugawa consolidaria um Japão mais unificado e defensivo contra intrusos e invasores europeus.
The Tokugawa Shogunate would consolidate a more unified and defensive Japan against European interlopers and intruders.
Este armamento encontrar se ia já estacionado junto à fronteira, ao longo do muro defensivo .
These weapons are now deployed at the border, along the so called 'defence wall' .
Ou seja, é o tamanho do viés que temos para cada uma das perspectivas temporais.
Namely, the extent to which you have one of these biased time perspectives.
Vocês notarão que há um viés acentuado para a América do Norte e a Europa Ocidental.
And you'll notice that there's a very heavy bias towards North America and Western Europe.
Se quisermos encarar com sucesso a concorrência no plano mundial, devemos é esquecer o nosso comportamento defensivo.
But I certainly believe there is a consensus that those ideas must become more specific.
Um exército defensivo não tinha, portanto, qualquer missão a desempenhar fora do território que o tinha criado.
So a country' s defensive army did not have any tasks beyond the territory of the state that had established it.
Um estudo mais recente tentou eliminar o viés de amostragem, mas mesmo assim chegou a conclusões semelhantes.
A later study tried to eliminate the sample bias, but still reached similar conclusions.
Alguns críticos dizem que a série é de natureza política e suscetível a um viés esquerda direita.
Some commentators say the show is political in nature and susceptible to a left wing bias.
Junto com seus companheiros Shane Battier e Dwyane Wade, Miami utiliza James em um esquema defensivo ultra agressivo.
Paired with teammates Shane Battier and Dwyane Wade, Miami used James in an ultra aggressive defensive scheme, with James cheating off the ball to help out inside or get into rebounding position.
Nós olhamos para um reflexo Toque o sifão de uma Aplysia e ela desencadeia um reflexo defensivo retrativo
gt gt This sea snail called aplysia is somewhat of a celebrity.
Aqueles que pretendem impor projectos idealistas conseguem, no máximo, rejeição e um comportamento defensivo por parte dos empregadores.
At best any attempt to impose idealistic views would lead to the employers rejecting it and adopting a defensive attitude.
O viés ideológico e o ranço doutrinário da BNCC, nesse tópico, são indisfarçáveis e de um reducionismo ridículo.
The BNCC's ideological bias and rancid doctrine, on this topic, is undeniable and ridiculously reductionist.
Não deve esperar para continuar vencendo, mesmo que eu ganhei antes porque não há nenhum viés para cima.
I shouldn't expect to keep winning, even though I've won before because there's no bias upward.
A parte ao sul de Iwo Jima na proximidade do Monte Suribachi foi organizada num semi independente setor defensivo.
Kuribayashi specially engineered the defenses so that every part of Iwo Jima was subject to Japanese defensive fire.
Mariano era volante defensivo, número 10, e de acordo com seus colegas, ele era um dos melhores jogadores do time.
Mariano was defensive midfield, number 10 and according to his teammates, he was one of the best players on the team.
Jordan também foi nomeado Jogador Defensivo do Ano, tendo médias de 1,6 tocos e 3,16 roubos de bola por jogo.
He was also named the Defensive Player of the Year, as he had averaged 1.6 blocks and a league high 3.16 steals per game.
Não percebo minimamente por que razão a Comissão não efectua aqui um debate aberto e não defensivo das suas propostas.
I do not at all understand, Commissioner, why the Commission does not have its proposals debated here in Parliament, openly and with no holds barred.
Porém, James nunca venceu o prêmio de melhor Jogador Defensivo do Ano, terminando em segundo lugar na votação por duas vezes.
While James has never won the Defensive Player of the Year Award, he has finished second in the voting twice and lists it as one of his main goals.

 

Pesquisas relacionadas : Lado Defensivo - Sistema Defensivo - Ser Defensivo - Jogador Defensivo - Perímetro Defensivo - Médio-defensivo - Ser Defensivo - Comportamento Defensivo - Movimento Defensivo - Negócio Defensivo - Castelo Defensivo - Armamento Defensivo