Tradução de "negócio dobrados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Negócio - tradução : Negócio dobrados - tradução : Dobrados - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

cantos dobrados grandes ou faltam secções
Large dog ears or missing parts
os cantos estão dobrados ou faltam secções
large dog eared or missing sections
Queixo pra cima, cotovelos dobrados, na ponta dos pês.
Now, chin up, elbows bent. Up on your toes.
As canos estão dobrados, Sargento Mulcahy, endireiteos com isto.
You heard what he said.
Negócio é negócio.
Business is business.
Tubos de cobre afinado, em rolos ou dobrados de outra forma
Other tubes, pipes and hollow profiles, welded, of circular cross section, of iron or non alloy steel, of an external diameter of  168,3 mm, plated or coated with zinc (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubingof a kind used in drilling for oil or gas)
Um negócio é um negócio.
A bargain is a bargain.
Para sair da aparência de hotel , Michelson criou corredores dobrados e angulares.
To move away from this hotel look, Michelson created a new bent and angular design.
Computadores fizeram as coisas se moverem, mas todos foram objetos dobrados que fizemos.
Computers made things move, but these were all real, folded objects that we made.
Os quatro lados desta figura serão dobrados e gravados para fazer uma caixa.
The four sides of this figure will be folded up and taped to make a box.
Negócio.
Business.
É um negócio absurdo, o negócio do Ouro.
It's an absurd business, the gold business.
Sujidade Manchas Graffiti Descoloração Rasgos Buracos Mutilações Reconstituições Perda de firmeza Dobras Cantos dobrados
Soil Stain Graffiti De inked note Tear Hole Mutilation Repair Crumples Limpness Fold Folded corner
Cada nó tem oito fios (quando dobrados) e cinco jogos de nós, totalizando 13.
Each tassel has eight threads (when doubled over) and five sets of knots, totalling 13.
Os sistemas usados devem ser dobrados ao meio com as partes adesivas viradas para dentro.
Used patches should be folded in half with the sticky sides together.
Bom negócio.
What a deal.
Péssimo negócio.
What a bad deal.
É negócio.
It's a business.
Belo negócio!
A fine piece of business!
O negócio?
Business?
Negócio fechado.
It's a deal.
Negócio fechado.
It's a bargain.
Negócio fechado.
You're on, it's a deal.
Negócio fechado.
Okay, it's a deal.
O negócio?
Wonderful.
Negócio fechado.
Right, come in and we'll sign the papers.
Para negócio.
For business.
Negócio fechado?
What do you say? ls it a deal?
Mau negócio.
Tsk, tsk, tsk.
Negócio fechado?
A deal?
Se os número dobrados terminarem com 10 ou acima, então após o processo, será o mesmo...
If the doubled number ends up being 10 or higher, then after that the process is the same.
Tubos de ligas à base de cobre zinco (latão), em rolos ou dobrados de outra forma
Tubes, pipes and hollow profiles, welded, having a circular cross section, of iron or steel, of an external diameter of  168,3 mm but  406,4 mm (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, or precision steel tubes, electrical conduit tubes or threaded or threadable tubes (gas pipe))
Se você quer quebrar o nosso negócio negócio para a frente.
If you wanna walk out on a business deal, you go ahead.
Que grande negócio!
Such a deal!
Gráficos de negócio
Business charts
Que mau negócio.
What a bad deal.
Então, negócio fechado?
Then it's a deal?
Então, negócio fechado?
Then it's a bargain?
Do meu negócio.
My own business.
Vais abrir negócio?
Going into business?
Um negócio secundário?
A sideline, Frank?
Vamos fazer negócio.
We're gonna trade.
Um negócio tremendo.
A tremendous affair.
Não há negócio!
No business.
Para negócio, não.
For business, no.

 

Pesquisas relacionadas : Joelhos Dobrados - Mal Dobrados - Bordos Dobrados - Foram Dobrados - São Dobrados - Cantos Dobrados - Negócio Negócio - Negócio De Negócio - Negócio-a-negócio Base - Negócio Especial - Negócio Alvo - Verdadeiro Negócio