Tradução de "nem sequer" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Nem sequer - tradução : Nem sequer - tradução : Nem sequer - tradução : Nem sequer - tradução :
Palavras-chave : Haven Without Wouldn Wasn

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nem sequer tentes.
Don't you try.
Nem sequer veio!
No, I came...
Nem sequer monto.
No, I don't. I'm afraid I don't even ride.
Nem sequer olhaste.
You didn't even look at it.
Nem sequer disparava.
It wouldn't even shoot.
Nem sequer olhaste.
You haven't even looked.
Nem sequer Chris.
Not even chris.
Nem sequer monto.
I don't. I'm afraid I don't even ride.
Nem sequer um ?
No, sir.
nem sequer revistas. Pôsteres.
Not even magazines posters.
Eu nem sequer notei.
I didn't even notice.
Tom nem sequer percebeu.
Tom didn't even notice.
Você nem sequer chorou.
You didn't even cry.
Você nem sequer tentou.
You didn't even try.
Eu nem sequer comecei.
I haven't even begun.
Nem sequer estou cansado.
I'm not even tired.
Tom nem sequer agradeceu.
Tom didn't even say thanks.
Tom nem sequer sorriu.
Tom didn't even smile.
Você nem sequer sorriu.
You didn't even smile.
Vocês nem sequer sorriram.
You didn't even smile.
Nem sequer são autónomos.
They're not even autonomous.
Nem sequer quero saber.
I don't want to know.
Nem sequer revistas cartazes.
Not even magazines posters.
Nem sequer vou tentar.
I'm not going to even begin to try.
Nem sequer um pouco?
Even a little bit?
Nem sequer se preocupem.
Don't even worry.
Nem sequer está carregada.
Hey. Shit ain't even loaded, man.
Nem sequer abrandaste, idiota!
Nah. You didn't even slow down, you dickhead!
Eu nem sequer fumo!
I don't even fucking smoke!
Nem sequer o consultaram.
cultural problem is a universal one.
Nem sequer apresentamos alterações!
We do not even put down amendments.
Nem sequer conseguimos ouvir!
We cannot even listen!
Nem sequer te entende.
You can't even talk to him.
Nem sequer me agradece?
Don't I even get any thanks?
Nem sequer a viu?
You didn't even see her?
Nem sequer um rádio?
Not even a radio?
Nem sequer estamos armados.
We're not even armed.
Nem sequer vamos sair.
We ain't goin' nowhere.
Nem sequer um pouquinho?
Just a little bit?
Nem sequer é esperto.
He isn't even smart.
Nem sequer me inteirei.
I didn't even know it.
Nem sequer queres ouvirme?
Now, won't you even listen to me?
Nem sequer penses nisso.
You mustn't even think that.
Nem sequer está guardada.
It is not guarded at all.
Nenhum, nem sequer tu.
No one, not even you.

 

Pesquisas relacionadas : E Nem Sequer - Nem Sequer Considerar - Nem Sequer Se Preocupar - Nem Sequer Uma Vez - Nem Nem Nem - Nem, Nem, Nem - Nem Nem Nem - Nem Nem - Sequer Mencionado - Sem Sequer - Nem