Tradução de "nenhuma glória" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Glória - tradução : Glória - tradução : Nenhuma glória - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isto, sem dúvida nenhuma, não impediu sua glória.
This without a doubt, did not hinder his glory.
Glória, glória, aleluia Glória, glória, aleluia
Glory, glory, halleluja Glory, glory, halleluja
Glória, glória
Glory, glory
Jurou o Senhor pela glória de Jacó Certamente nunca me esquecerei de nenhuma das suas obras.
Yahweh has sworn by the pride of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
Jurou o Senhor pela glória de Jacó Certamente nunca me esquecerei de nenhuma das suas obras.
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
Glória! Glória! Aleluia!
Glory, glory Hallelujah,
Glória! Glória! Aleluia!
Glory, glory Hallelujah!
Glória! Glória! Aleluia!
Glory, glory Hallelujah!
Glória! Glória! Aleluia!
Glory, glory Hallelujah!
Glória, Mr. Sharp, glória.
Glory, Mr. Sharp, glory.
Glória
G LO RY
Reine para a glória, para a nossa glória!
Strong and majestic, Reign for glory, For our glory!
De novo a glória! Para sempre a glória!
Again glory, glory forever!
Ó glória, ó glória Aos corajosos homens fenianos
Glory, oh... glory, oh... to the bold Fenian men.
Glória, glória, aleluia 'The Day' está morto e enterrado
glory, glory, hallelujah his day is done and gone
Porque estou louca, eu traíte... e, porque estou louca, não sinto nenhuma pena... ou remorso, vendote partir com glória no meu coração!
Because I am mad, I have betrayed you, and because I am mad... I am rejoicing in my heart without a shred of pity... without a shred of regret, watching you go with glory in my heart!
Glória eterna!
Glory forever!
Glória, aleluia!
Oh, glory hallelujah!
Glória aleluia.
Glory hallelujah.
Uma é a glória do sol, outra a glória da lua e outra a glória das estrelas porque uma estrela difere em glória de outra estrela.
There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differs from another star in glory.
Uma é a glória do sol, outra a glória da lua e outra a glória das estrelas porque uma estrela difere em glória de outra estrela.
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differeth from another star in glory.
Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
Sing forth the honour of his name make his praise glorious.
Glória e louvor.
Glory and praise.
Mas, oh, glória!
But, oh, glory!
É a Glória.
This is glory.
Esperate a Glória!
Glory awaits you!
Glória, à Irmandade!
Glory be! The Brotherhood!
Atingiste a glória.
You've got glory.
Não tenho glória.
I got no glory.
Compartilhará a glória.
You'll share in the glory.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whosoever desires honour (should remember) that all honour is with God.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whosoever desires glory, the glory altogether belongs to God.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whosoever desires honour, power and glory then to Allah belong all honour, power and glory and one can get honour, power and glory only by obeying and worshipping Allah (Alone) .
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whoever desires honor all honor belongs to God.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
He who seeks glory, let him know that all glory belongs to Allah alone.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whoso desireth power (should know that) all power belongeth to Allah.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whoever seeks honour should know that honour entirely belongs to Allah.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
He who wants might, the Might belongs to Allah altogether.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whoever desires honor through power then to Allah belongs all honor.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whoever seeks honor should know that all honor belongs to God.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whoever desires honor, then to Allah belongs the honor wholly.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
If anyone seeks glory, let him know that glory belongs to God alone.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
If any do seek for glory and power, to Allah belong all glory and power.
Nenhum dos anjos poderiam entrar e poderia contemplar seu rosto por motivo 22 de a magnificência e glória e nenhuma carne poderiam Eis que ele.
And from underneath the throne came streams (Circuits of Time, having to do with teachings, histories, greater purposes, etc.) of flaming fire (Judgment, consumption, destruction, passion, etc.) so that I could not look 20 thereon.

 

Pesquisas relacionadas : Glória Formada - Velha Glória - Em Glória - Aleluia Glória - Tripas Glória - Glória Ganho - Glória Divina - Ganhar Glória - Trazer Glória - Prostitutas Glória - Glória De - Glória Refletida