Tradução de "no gramado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não ande no meu gramado! | Don't walk on my lawn! |
Quando fora no gramado lá subiu como um ruído, | When out on the lawn there rose such a clatter, |
Tom aparou o gramado. | Tom mowed the lawn. |
E o gramado era isso. | And that's what the lawn was. |
O gramado precisa ser regado. | The lawn needs to be watered. |
O gramado precisa ser aguado. | The lawn needs to be watered. |
Tom está regando o gramado. | Tom is watering the lawn. |
O Festival de Gramado é um festival de cinema do Brasil, realizado anualmente desde 1973 no Palácio dos Festivais, na cidade de Gramado, no Rio Grande do Sul. | The Gramado Film Festival () is an international film festival held annually in the Brazilian city of Gramado, Rio Grande do Sul, since 1973. |
Tom aparou o gramado de Maria. | Tom mowed Mary's lawn. |
1995 Kikito de melhor filme brasileiro no Festival de Gramado, por Felicidade é . | 1995 Kikito of Best Brazilian movie on the Festival de Gramado for Felicidade é . |
Todas as ruas são asfaltadas, há calçadas e grandes rotatórias com gramado no centro. | But in New Mutum Parana, all the roads are paved. There are sidewalks and large roundabouts with lawns planted in the center. |
O primeiro gramado sintético foi instalado em 1965, no Estádio Astrodome, em Houston, Texas. | Artificial turf first came to prominence in 1966, when AstroTurf was installed in the Astrodome in Houston, Texas. |
Ela o xingou por não cortar o gramado. | She scolded him for not mowing the lawn. |
Minha mãe me disse que aparasse o gramado. | My mother told me to mow the lawn. |
Minha mãe me disse para eu aparar o gramado. | My mother told me to mow the lawn. |
Recebemos um convite para participar da cerimônia de iluminar a árvore no gramado, antes do Natal | Mary Beeman We were invited to be a part of the tree lighting ceremony on the green before Christmas. |
Eu acho que é hora de eu carpir o gramado. | I think it's time for me to mow the lawn. |
Gramado foi desmembrado de Taquara e São Sebastião do Caí. | At this time, Gramado was an unincorporated township within the municipality of Taquara. |
E logo logo todos dançavam esta dança alegre e exuberante ali mesmo no gramado da casa deles. | And soon they were all dancing this joyous, exuberant dance right there on their lawn. |
No Jardim Botânico do Rio de Janeiro, jacupembas livres podem ser vistas facilmente, a pequena distância, alimentando se no gramado. | If not hunted, it tolerates human proximity well and can be found even in the city of Rio de Janeiro, in places such as the Rio de Janeiro Botanical Garden as well as in the adjoining Tijuca Forest. |
Pagamos ao garoto da casa próxima para cortar o nosso gramado. | We pay the kid next door to mow our lawn. |
Aqui está um prédio para The Gap, onde o antigo gramado de San Bruno, Califórnia, está no telhado. | Here's a building for The Gap, where the ancient grasses of San Bruno, California, are on the roof. |
O ideal é que seja a cada 10 dias, no final de tarde(após as 16h), em gramado baixo. | Another basic essential is adequate hides, at least two (one in the cool end and one in the warm end). |
Em 2003, estreou no cinema com o filme Dom e ganhou o Kikito de Melhor Atriz , pelo Festival de Gramado . | In 2003 she debuted in cinema with the movie Dom and won the Kikito for Best Actress at the Festival de Gramado. |
Em 2007, recebeu o prêmio Kikito na categoria melhor atriz por sua atuação no filme Valsa para Bruno Stein no Festival de Gramado. | In 2007, received the award in the category Kikito best actress for her performance in the film Valsa para Bruno Stein Festival de Gramado. |
Gramado Xavier é um município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul. | Gramado Xavier is a municipality in the state Rio Grande do Sul, Brazil. |
Eu tenho uma pedra em algum lugar e ela está num campo gramado. | I have a rock on some place and it's laying on a field of grass |
Gramado dos Loureiros é um município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul. | Gramado dos Loureiros is a municipality in the state Rio Grande do Sul, Brazil. |
A bom sempre com inveja do gramado do vizinho como Como é incrível, tudo | A good husband always jealous of the neighbor's lawn How he is amazing, how all the good guys are taken... |
Em cada bloco, as casas são idênticas e separadas por um gramado de mesma metragem. | In each block, the houses are identical and so are the lawns separating them. |
Lee, creditado como homem da mangueira , é molhado no gramado quando Jean usa sua telecinese redireciona a água da mangueira para o ar. | Lee, credited as Waterhose Man, is watering the lawn when Jean telekinetically redirects the water from the hose into the air. |
Se você se sentir extenuado, deite se por um momento no gramado e aproveite a atmosfera relaxante, ao som silencioso escultando música clássica. | If you feel overcome, lie down for a moment on the lawn and enjoy the soothing atmosphere, to the sound of softly playing classical music. |
Como o gramado não tinha as dimensões oficiais mínimas, seus jogos eram disputados no terreno onde hoje está a Igreja Coração de Maria, na avenida Ana Costa. | As the field did not meet the minimum size standards to host official matches, Santos played on the Igreja Coração de Maria pitch in Ana Costa Avenue. |
Penso que há algumas vantagens em ter um gramado em uma escala limitada, e somos incentivados a fazê lo. | I think that there is perhaps some advantage to keeping lawns at a limited scale, and I think we're encouraged to do that. |
Kotaro encontrou uma grande borboleta rabo de andorinha e correu atrás dela cerca de 20 metros dentro do gramado. | Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. |
Repórteres belgas criticaram o estado do gramado e as decisões da arbitragem, dizendo que o segundo gol estava impedido. | Belgian reports bemoaned the state of the pitch and refereeing decisions, claiming that the second goal was offside. |
A multidão tinha se tornado tão selvagem que os atendentes derramaram ponche em banheiras e colocaram nas no gramado da Casa Branca para atrair as pessoas para fora. | The crowd had become so wild that the attendants poured punch in tubs and put it on the White House lawn to lure people outside. |
Aos sábados, os soldados iam à cidade e se embebedavam e, na volta, passavam cambaleantes pelo meu gramado e gritavam... | On Saturday nights, they would go into town and get drunk and on the way back, they would stagger onto my lawn and call |
Na verdade, a Casa Branca costumava ter ovelhas no gramado para ajudar a custear a II Guerra Mundial penso que não é má idéia. Não seria uma má idéia. | In fact, you know, the White House used to have sheep in front in order to help fund the war effort in World War I, which probably is not a bad idea it wouldn't be a bad idea. |
1988 Melhor curta metragem no Festival de Havana, por Barbosa 1986 Melhor curta metragem nos festivais de Gramado, Havana e Huelva, por O dia em que Dorival encarou a guarda . | 1988 Best short movie on the Havana Festival for Barbosa 1986 Best short movie on the festivals of Gramado, Havana and Huelva, with The Day Dorival Faced the Guards . |
O ex presidente dos Estados Unidos, Lyndon Johnson, tinha vários Beagles e causou uma polêmica quando ele pegou um deles aos seus ouvidos durante uma saudação oficial no gramado da Casa Branca. | Former US President Lyndon Baines Johnson had several Beagles, and caused an outcry when he picked up one of them by its ears during an official greeting on the White House lawn. |
No dia 25 de Maio de 2008, foi convidada de honra pelo governo americano e cantou Pie Jesu e There You'll be , no United States Memorial Day, concerto realizado no gramado oeste do Capitólio dos Estados Unidos, em Washington DC. | Brightman performed Pie Jesu and There You'll Be at the United States Memorial Day concert on 25 May 2008 held on the west lawn of the United States Capitol in Washington DC. |
O gramado sofreu várias expansões durante a década de 1990, e está prevista uma nova adição, a qual elevaria a capacidade do estádio para 90.000. | Future expansion is likely to involve the addition of a second tier to the South Stand, which would raise the capacity to over 90,000. |
O aquecimento das temperaturas marca o florescer da primavera no sul da Califórnia, quando o gramado retorna ao seu tom verdejante, e o céu, cujo tom era antes esmaecido e cinzento, ganha suaves matizes azulados. | Warming temperatures marked Southern California s gentle return to spring. The grass had shifted from drab to glowing green. The sky, which can be pale and hard in winter, had softened to a gentler blue. |
Aos treze anos, filmou o longa metragem Tormenta , de Umberto Molo e, dois anos mais tarde, dividiu o Kikito de melhor atriz coadjuvante com Carla Camurati e Ruthinéia de Moraes, no Festival de Cinema de Gramado. | At thirteen, she filmed the feature film Tormenta , Umberto Molo and two years later shared the Kikito for best supporting actress Carla Camurati and Ruthinéia de Moraes, the Festival de Gramado. |
Pesquisas relacionadas : Partido Gramado - Ferramenta Gramado - Carrinho Gramado - Campo Gramado - Exuberante Gramado - Gramado Grampeado - Gnome Gramado - Escarificador Gramado - Fronteira Gramado - Jardim Gramado - Gramado Luz - Gramado Cascalho - Afiação Gramado