Tradução de "normas obrigatórias" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Normas obrigatórias - tradução : Normas obrigatórias - tradução : Normas obrigatórias - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

tornar obrigatórias normas de mensagem SEPA nos pagamentos em euros
SEPA message standards could be made mandatory for euro payments
Os cidadãos europeus esperam que os agricultores respeitem as normas obrigatórias.
European citizens expect farmers to respect mandatory standards.
As suas normas passam então a ser obrigatórias para todos os países.
Then its provisions will be binding on each of those countries.
As normas técnicas não são assim obrigatórias, mas unicamente orientadoras para os produtores.
We demand that, within ten years, packaging containing chlorine and halogenes be forbidden and that ceilings be set for heavy metals.
Essas normas incluirão, no mínimo, o respeito das exigências ambientais obrigatórias de carácter geral.
These standards shall at least entail compliance with general mandatory environmental requirements.
aumentar a protecção do ambiente para níveis substancialmente superiores aos previstos nas normas obrigatórias aplicáveis às empresas mineiras,
improvement of the level of environmental protection so as to raise it substantially above the level laid down in the mandatory standards for mining undertakings,
Saúdo as novas normas relativas à segurança das cargas e a um novo desenvolvimento da disciplina respeitante às rotas obrigatórias.
However, when we are dealing with problems of real convergence and economic and social cohesion, we are involved not in a shortterm operation but something that requires a continuing longterm effort.
Adaptação de edifícios e equipamento às normas de segurança obrigatórias e para a melhoria do acesso das pessoas com deficiência
adaptation of buildings and equipment to compulsory security standard and for improvement of access to disabled
Os agricultores devem continuar a ser incentivados a adoptar normas elevadas em matéria de bem estar dos animais, através do apoio aos agricultores que se comprometam a adoptar normas zootécnicas mais exigentes que as normas obrigatórias aplicáveis.
Farmers should continue to be encouraged to adopt high standards of animal welfare by providing for support for farmers who undertake to adopt standards of animal husbandry which go beyond the relevant mandatory standards.
O EPC está actualmente a trabalhar na elaboração destas normas , que o Eurosistema espera que sejam obrigatórias para todos os participantes .
The EPC is currently working on such standards , which the Eurosystem expects will be compulsory for all stakeholders .
O EPC decidiu que as normas UNIFI serão obrigatórias no domínio banco a banco e recomendadas no domínio cliente a banco .
The EPC has decided that the UNIFI standards will be compulsory in the bank to bank domain , and recommended in the customer to bank domain .
De acordo com o princípio do poluidor pagador, estes pagamentos devem abranger apenas os compromissos que ultrapassem as normas obrigatórias aplicáveis.
In accordance with the polluter pays principle these payments should cover only those commitments going beyond the relevant mandatory standards.
adaptar a qualidade das descargas das empresas mineiras para a atmosfera e para a rede pública às normas obrigatórias em vigor no domínio da protecção do ambiente, desde que as unidades industriais tenham começado a laborar pelo menos dois anos antes da entrada em vigor dessas mesmas normas obrigatórias,
bringing the quality of mining undertakings emissions into the atmosphere and into public watercourses into line with current mandatory standards on environmental protection, provided the undertakings installations were in operation for at least two years prior to the entry into force of the aforementioned mandatory standards,
Legendas obrigatórias
Forced caption
Menções obrigatórias
Information to be entered on declarations
Variáveis obrigatórias
Mandatory variables
A Comissão entende que as licenças obrigatórias devem ser emitidas de acordo com as normas estipuladas no artigo 31º do Acordo TRIPS.
It is the Commission's view that compulsory licenses should be issued in accordance with the rules laid down in Article 31 of the TRIPS Agreement.
É frequente a liberalização levar a normas obrigatórias, e a normalização em curso da avaliação da qualidade do serviço é um factor contributivo, já que essas normas reflectirão melhor o desempenho real.
Frequently liberalisation leads to guaranteed standards and the on going standardisation of the measurement of the quality of service also contributes, as these standards will better reflect actual performance.
Elimina se assim a distinção entre despesas obrigatórias e não obrigatórias.
This would remove the distinction between compulsory and non compulsory expenditure.
Nestas condições, desapareceria a distinção entre despesas obrigatórias e não obrigatórias.
Under those conditions, compulsory and non compulsory expenditure would disappear.
2V a necessidade de igual tratamento entre despesas obrigatórias e não obrigatórias
But I hope you, Madam President, and every other Member of this Parliament who has a social conscience will vote for Amendment No 1.
Nos termos da referida directiva, presume se que um produto é seguro, no que respeita aos riscos e às categorias de riscos abrangidos pelas normas nacionais em causa, quando estiver de acordo com as normas nacionais não obrigatórias que transponham normas europeias.
According to that Directive a product is to be presumed safe as far as the risks and risk categories covered by relevant national standards are concerned when it conforms to voluntary national standards transposing European standards.
Para implementar a aplicação das novas normas europeias, estas são obrigatórias para todos os projectos e programas em que a Comunidade está en volvida.
A boost will also be given to the new European standards by making them mandatory for all projects and pro grammes in which the Community itself is involved.
A alteração 35 torna obrigatórias as normas relativas ao ónus da prova, esquecendo o facto de o direito civil não estar harmonizado nos Estados Membros.
Amendment No 35 makes the rules on burden of proof mandatory. This disregards the fact that the civil law of Member States is not harmonised.
auxílios ao investimento que permitam obter um nível de protecção do ambiente superior ao exigido nas normas obrigatórias 20 em termos brutos dos custos elegíveis,
investment aid to obtain a higher level of environmental protection than required by the mandatory standards 20 gross of eligible costs,
Remuneração das reservas obrigatórias
Remuneration of required reserves
Cálculo das reservas obrigatórias
Determination of reserve requirements
TOTAL DESPESAS NÃO OBRIGATÓRIAS
TOTAL NON OBLIGATORY PAYMENTS
Expedidor autorizado Menções obrigatórias
Authorised consignor Information to be entered on declarations
Expedidor autorizado Menções obrigatórias
be stamped in advance with the stamp of the customs office of departure and signed by an official of that office or
Os auxílios concedidos ao abrigo dos subprogramas Subsídios para pagamento de encargos anteriores , Incentivos à saída voluntária de pessoal , Adaptação de edifícios e equipamento às normas de segurança obrigatórias e para a melhoria do acesso das pessoas com deficiência , relativamente à parte respeitante à adaptação às normas obrigatórias sobre a segurança, são incompatíveis com o mercado comum.
Aid granted pursuant to sub programmes grants for payment of past burdens , incentive to voluntary departure of personnel , improvement of information equipment , adaptation of buildings and equipment to compulsory security standard and for the improvement of access to the disabled' for the part concerning adaptation to compulsory security standard are incompatible with the common market.
Propõe se, por exemplo, a supressão da distinção entre despesas obrigatórias e não obrigatórias.
It is proposed, for example, that the distinction between compulsory and non compulsory expenditure be abolished.
Gostaria de salientar que estes esforços se distribuem moderadamente pelas despesas obrigatórias e não obrigatórias.
I should like to underline that these efforts to moderate are spread across the compulsory and non compulsory expenses.
Todas estas informações são obrigatórias.
All of this information is obligatory.
Até agora, a União Europeia tem produzido as suas próprias normas de eficiência energética, muitas vezes obrigatórias, e o Parlamento Europeu tem levado a sério a sua responsabilidade enquanto co legislador para assegurar que tais normas são suficientemente rigorosas.
Until now, the European Union has produced its own energy efficient standards, often mandatory and the European Parliament has taken seriously its responsibility as a co legislator to see that such standards are sufficiently stringent.
Cálculo da remuneração das reservas obrigatórias As reservas obrigatórias são remuneradas de acordo com a seguinte fórmula
Calculation of the remuneration of holdings of required reserves The holding of required reserves is remunerated according to the following formula
O DESENROLAR DOS PROCESSOS ORÇAMENTAIS DESDE 1979 E O ORÇAMENTO COMUNITÁRIO PARA 1990 obrigatórias e não obrigatórias.
CONDUCT OF THE BUDGETARY PROCEDURE SINCE 1979 AND THE COMMUNITY BUDGET FOR 1990
Isto, não se refere só à categoria das despesas não obrigatórias, mas exactamente, também, às despesas obrigatórias.
It harmonizes court pro ceedings in the national Member States for the first time and it is a very good precedent.
Não concorda em abolir a distinção entre as despesas obrigatórias e as despesas não obrigatórias no orçamento.
Thus it is essentially a principle of power limitation, not affirmation.
Para se atingir este fim, há que suprimir a distinção entre as despesas obrigatórias e não obrigatórias.
Meanwhile, the European Parliament is to be given real power in joint decisionmaking on laws and budgets.
auxílios ao investimento destinados a melhorar o nível de protecção ambiental de empresas pertencentes a sectores não abrangidos por normas obrigatórias 20 em termos brutos dos custos elegíveis.
investment aid to improve the level of environmental protection for undertakings in sectors with no mandatory standards 20 gross of eligible costs.
Além disso , as administrações centrais e locais que emitem e recebem um grande volume de pagamentos desempenham um papel crucial no incentivo à aplicação de normas pan europeias , tendo mesmo capacidade para tornarem essas normas obrigatórias para certos tipos de pagamento .
Moreover , central and local governments sending and receiving a substantial volume of payments play a vital role in encouraging pan European standards . They have the ability to make pan European standards compulsory for certain types of payments .
Mas e sublinho isto as disposições do artigo 16º relativamente à normalização permitem que as normas sejam tornadas obrigatórias um ano depois da entrada em vigor da directiva, se a interoperabilidade não puder ser garantida através da utilização de normas voluntárias.
But and I emphasise this the provisions of Article 16 on standardisation allow standards to be made mandatory one year after entry into force of the directive if interoperability cannot be ensured by the use of voluntary standards.
Depósitos à ordem ( incluindo reservas obrigatórias )
Current accounts ( covering the minimum reserve system )
Reservas obrigatórias e base de incidência
Required reserves and the reserve base

 

Pesquisas relacionadas : Informações Obrigatórias - Medidas Obrigatórias - Metas Obrigatórias - Medidas Obrigatórias - Despesas Obrigatórias - Características Obrigatórias - Declarações Obrigatórias - Peças Obrigatórias - Atividades Obrigatórias - Entradas Obrigatórias - Mensagens Obrigatórias - Contribuições Obrigatórias