Tradução de "novidade absoluta" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Novidade - tradução : Novidade - tradução : Novidade absoluta - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A presença do Presidente do Conselho da União na Cimeira da Liga Árabe constitui uma novidade absoluta.
The mission to the Middle East did take place. That was a success in itself.
NOVIDADE!
NEW!
Novidade
Novelty
Alguma novidade?
Anything new?
É novidade.
It's new.
Alguma novidade?
Any word yet?
Que novidade.
That's news.
Grande novidade.
Now you're being full of news.
Alguma novidade?
Anything stirring?
Uma novidade!
That's something new.
Alguma novidade?
Thank you. Any new developments?
Alguma novidade?
Does she have any particular news?
Alguma novidade?
See anything?
Nem é novidade.
It's not even new.
Que novidade há?
What's new?
Alguma novidade hoje?
Anything new today?
Isso é novidade.
This is something new.
Era uma novidade.
It was just a little fad.
Sabes da novidade?
Have you heard the news?
Não é novidade.
That ain't news to me.
Bem, que novidade!
Well, that's news.
Seria uma novidade.
Yeah, that would be something new.
Faltalhes a novidade.
They lack novelty.
Agente, alguma novidade?
Constable, anything new?
Há alguma novidade?
Have you had quiet guard?
Seria uma novidade.
You've got to admit, it'd be a novelty.
Não há novidade.
No, no problem.
Alguma novidade? Não.
Any word from the reconnaissance patrol?
É uma novidade.
That's a new word for you.
Um novo elemento da estratégia para o próximo ano é a programação multianual 2004 2006, que deverá ser aprovada pelo Conselho Europeu, o que constitui uma novidade absoluta.
A new element in the strategy for next year is the 2004 2006 multiannual programme that is to be approved by the European Council, a completely new departure.
Dê me novidade, familiaridade.
Give me novelty, give me familiarity.
Isto não é novidade.
This isn't news.
Estas coisas são novidade.
Those things are a fad.
Isso é uma novidade.
That's news!
Isto é uma novidade.
And this is news.
A próxima grande novidade.
The next big thing.
Isso não constitui novidade.
This is not new.
Não são nenhuma novidade.
None of them contain anything new.
Nada disto é novidade.
None of this is anything new.
Não soubeste a novidade?
Haven't you heard the news?
Bem, é uma novidade.
Well, that is news.
Alguma novidade da província?
Any news from the provinces?
Alguma novidade do comboio?
Anything on the train?
Alguma novidade da Lucy?
Any word from Lucy yet?
Nâo é novidade, Brownie.
Nothing new, Brownie.

 

Pesquisas relacionadas : Item Novidade - Efeito Novidade - Novidade Mundial - Objeção Novidade - Novidade Mercado - Novidade Mais - Bolo Novidade - Grande Novidade - Ato Novidade - Maior Novidade - Da Novidade - Novidade Passar