Tradução de "objecção" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Objecção - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Objecção.
I object.
Objecção!
I object!
Objecção!
objection!
Terceira objecção.
Argument three.
Alguma objecção?
I'll take it you have no objections
Objecção deferida.
Objection sustained.
Alguma objecção?
Why, any complaints?
Alguma objecção?
Got any objections?
Objecção formal.
Exception.
Objecção deferida.
Objection sustained.
Alguma objecção?
Any objections?
Objecção recusada.
Objection overruled.
Objecção de consciência
Conscientious objection
Há alguma objecção?
Some pro gress was made.
Há alguma objecção?
IN THE CHAIR MRS PERY
Há alguma objecção?
I appeal to everyone's sense of responsibility.
Faço uma objecção!
I object!
Mais alguma objecção?
Any more objections?
Não há nenhuma objecção?
Are there any objections?
Você faria alguma objecção?
Would you have any objections? None whatsoever.
A Comissão compartilha desta objecção.
Mr Klepsch has written to Mr Delors asking the Commission to reassure Parliament about this directive.
Pessoalmente, não tenho qualquer objecção.
Personally, I do not have a problem with this.
Então decidirei sobre a objecção.
Then I'll decide on the objection.
Bem, então, preciso desconto essa objecção.
Well, then, I need to discount that objection.
Tens uma objecção razoável para ela?
You've got a reasonable objection to it?
Há alguma objecção a esta proposta?
Is there any objection to the proposal?
Bom, Ned, vê alguma objecção prática?
Well, Ned, do you see any practical objection?
Não tenho qualquer objecção a isso.
He's got to be put away. No arguments, Captain. No arguments.
Formalmente não tenho qualquer objecção a fazer.
I do not wish to labour this point but it is important to realize that we do not have unlimited resources.
Mas tenho outra objecção muito mais importante.
But I have a far weightier objection.
Há alguma objecção a esta alteração oral?
Are there any objections to that oral amendment?
Sobre esta necessidade não tenho qualquer objecção.
I do not have any objection to this.
Há alguma objecção a estas diferentes propostas?
Are there any objections to these various proposals?
Esta é a nossa segunda objecção importante.
This is our second serious objection.
Isso não me parece uma objecção grave.
That does not seem to me to be a grave objection.
Há alguma objecção à apresentação desta alteração oral?
Are there any objections to this oral amendment?
Não levanto qualquer objecção à publicidade dessa carta.
I have no objection whatsoever to making that letter public.
Senhor Deputado Barón Crespo, compreendo a sua objecção.
Mr Barón Crespo, I quite understand your objection.
Há alguma objecção à introdução desta alteração oral?
Are there any objections to the inclusion of this oral amendment?
Há alguma objecção quanto a esta alteração oral?
Is there any objection to the application of this oral amendment?
Senhor Presidente, realmente, tenho uma objecção a fazer.
Mr President, I do indeed have an objection to make to this.
É essa a minha principal objecção neste momento.
That is my main objection at the moment.
Há alguma objecção à apresentação desta alteração oral?
Are there any objections to the presentation of this oral amendment?
Há alguma objecção quanto a esta alteração oral?
Are there any objections to that oral amendment?
Esta é a nossa principal objecção, neste caso.
That is our fundamental objection here.

 

Pesquisas relacionadas : Objecção Legal - Objecção Fundamentada - Objecção Formal - Período De Objecção - Objecção De Princípio - Fundamento De Objecção - Motivos Para Objecção - Retirada De Objecção - Direito à Objecção - Ausência De Objecção - Apresentar Uma Objecção - Apresentar Uma Objecção - Procedimento Não Objecção - Levantada Uma Objecção