Tradução de "objecto retido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Retido - tradução : Retido - tradução : Objecto retido - tradução : Retido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ficou retido no consultório. | He got held up at the office. |
Lamento o jovem ter ficado retido. | Sorry your young man was detained. |
Eu fui preso e retido em detenção. | I was arrested and detained. |
que elimina todo o ar retido na seringa. | water for injections should be drawn into the syringe, making sure to purge any air within the syringe. |
Digalhe que encontrou uma pessoa e ficou retido. | It's perfectly simple. Tell him you met someone you knew and were detained. |
Então esse elétron pode ser completamente retido pelo cloro | Then this electron can be completely hogged by the chlorine. |
Em seguida, porém, o passaporte é lhes retido na recepção. | Subsequently, however, their identity cards are collected at reception. |
Fui retido, investigado e, quando voltei, o tesouro desaparecera. | I was interned, investigated and when I got back, the treasure was gone. |
Nesta ocasião, Gregor retido de espiar por baixo da folha. | On this occasion, Gregor held back from spying out from under the sheet. |
Senhoras e senhores, lamento imenso, mas o comboio está retido. | Ladies and gentlemen, I'm very sorry. The train is little bit uphold. |
Fiquei retido com um polícia que está a viajar connosco. | I got tied up with a cop who's riding with us. |
Mas é sempre retido por seguranças sempre que faz viagens internacionais. | But he gets stopped by security all the time when he takes international flights. |
A quantidade de vezes que já fui retido é totalmente absurda. . | It is absolutely insane the amount of times I ve been stopped. |
O gerente deve ser retido, se acalmou, convencido, e finalmente conquistado. | The manager must be held back, calmed down, convinced, and finally won over. |
Como é do seu conhecimento, eu estarei retido aqui no Parlamento. | In general terms, we are satisfied with the progress which has been made. |
Sim, Alice, estou no Connecticut. Não posso ir porque estou retido. | Yes, Alice, I am in Connecticut, but I can't get in... because I've been unavoidably detained. |
Robert tinha sido preso e retido sem caução, acusado de assassinío. | Robert had been arrested and was held without bail. Charged with murder. |
Isto deve se ao facto de a entidade (i) não ter retido nem transferido substancialmente todos os riscos e vantagens da propriedade, e (ii) não ter retido o controlo. | This is because the entity (i) has neither retained nor transferred substantially all the risks and rewards of ownership, and (ii) has not retained control. |
Filipe, que estivera retido nos Países Baixos, pôde viajar para a Espanha. | According to Philip II, he was doing it for the benefit of the Church. |
Recomenda se precaução para assegurar que Enzepi não fica retido na boca. | Care should be taken to ensure that Enzepi is not retained in the mouth. |
O inventário retido no processo, de acordo com a capacidade de projecto. | the in process inventory based on design capacity. |
Lance em particular tinge o rosto com pinturas de camuflagem e é retido. | Lance, still tripping on L.S.D., proves to be a handful for Willard. |
Recomenda se precaução para assegurar que o medicamento não fica retido na boca. | Care should be taken to ensure that no medicinal product is retained in the mouth. |
Enquanto o relatório analítico não estiver disponível, o produto ficará retido sob supervisão oficial. | Pending availability of the analytical report, the product shall be detained under official supervision. |
Hussain Manawer pensa ser vítima de uma maldição, de tantas vezes que já foi retido. | Hussain Manawer thinks he is jinxed he gets stopped so often. |
Antes de abandonar a província de Guadalajara, o Tejo é retido em cinco grandes barragens. | At its mouth is a large estuary on which the port city of Lisbon is situated. |
Como sabe, o meu colega, senhor deputado Cushnahan, ficou retido na Irlanda, por doença própria. | As you are aware, my colleague Mr Cushnahan is detained in Ireland through personal illness. |
Responderam Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo assim castigamos os iníquos. | The punishment for that (should be), they said, that he in whose luggage it is found should be held as punishment. This is how we repay the wrong doers. |
Acredita se que Al Farhan está sendo retido por causa de ativismo relacionado ao seu blogue. | It is understood that Al Farhan is being detained for his blog related activism. |
Um 727 100 foi produzido, mas retido pela Boeing, trazendo à produção total de 572 aeronaves. | One 727 100 was retained by Boeing, bringing total production to 572. |
Responderam Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo assim castigamos os iníquos. | They said, The punishment for it is that he in whose bag it shall be found, shall himself become a slave for it this is how we punish the unjust. |
Responderam Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo assim castigamos os iníquos. | They said, 'This shall be its recompense in whoever's saddlebag the goblet is found, he shall be its recompense. So we recompense the evildoers.' |
Responderam Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo assim castigamos os iníquos. | They said his meed shall be that he, in whose pack it is found, shall himself be recompense thereof. Thus we reccmpense the wrong doers. |
Responderam Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo assim castigamos os iníquos. | They Yusuf's (Joseph) brothers said The penalty should be that he, in whose bag it is found, should be held for the punishment (of the crime). Thus we punish the Zalimun (wrong doers, etc.)! |
Responderam Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo assim castigamos os iníquos. | They said, His punishment, if it is found in his bag he will belong to you. Thus we penalize the guilty. |
Responderam Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo assim castigamos os iníquos. | They replied He in whose saddlebag the cup is found, he himself shall be its recompense. Thus do we punish the wrong doers. |
Responderam Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo assim castigamos os iníquos. | They said The penalty for it! He in whose bag (the cup) is found, he is the penalty for it. Thus we requite wrong doers. |
Responderam Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo assim castigamos os iníquos. | They said, The requital for it shall be that he in whose saddlebag it is found shall give himself over as its requital. Thus do we requite the wrongdoers. |
Responderam Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo assim castigamos os iníquos. | They replied 'Its recompense in whosoever's saddle bag it is found, he shall be its recompense. As such we punish the harmdoers' |
Responderam Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo assim castigamos os iníquos. | The brothers said, Its recompense is that he in whose bag it is found he himself will be its recompense. Thus do we recompense the wrongdoers. |
Responderam Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo assim castigamos os iníquos. | Joseph's brothers replied, In whosoever baggage it is found, that person will be your bondsman. Thus is the punishment of the unjust. |
Responderam Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo assim castigamos os iníquos. | They said The requital of this is that the person in whose bag it is found shall himself be (held for) the satisfaction thereof thus do we punish the wrongdoers. |
Responderam Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo assim castigamos os iníquos. | They replied, The penalty should be that he in whose saddlebag it is found, should be held as bondman to atone for the crime. That is how we punish the wrongdoers. |
Responderam Aquele cujo alforje se achar a ânfora será retido como escravo assim castigamos os iníquos. | They said The penalty should be that he in whose saddle bag it is found, should be held (as bondman) to atone for the (crime). Thus it is we punish the wrong doers! |
O Presidente do Conselho em exercício Sir Geoffrey Howe foi retido pelo famigerado nevoeiro de Londres. | Today's discussion necessarily has to be of a somewhat more limited character, but is of importance nonetheless. |
Pesquisas relacionadas : Foi Retido - Retido Injustificadamente - Irracional Retido - Custódia Retido - Aborto Retido - Imposto Retido - Correio Retido - Testículo Retido - Valor Retido - Imposto Retido - Acordo Retido